262,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 215 [262,14-262,30]
Adaptation: Lichtenstein 1897 41 [262,20-263,1], 62 [262,20-265,17], Weber, G. 1928 31 [262,23-263,30], Fourquet 1938b 125-28 [262,19-265,4], Fourquet 1966b 98-100 [262,19-265,4]
Anakoluth: Horacek 1968 43-44 [262,23-262,26]
Anfortas: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
âventiure: Green 1978c 142 [262,1-265,19]
Charakterisierung: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Condwiramurs: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Enjambement: Horacek 1968 43-44 [262,23-262,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 49 [262,1-263,23]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 20 [262,1-262,30], Green 1978c 142 [262,1-265,19], Parshall 1981 62 [262,23-263,30], Schu 2002 231 [262,14-264,25]
Feirefiz: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 354, Suolahti 1933 313
Gahmuret: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Gattung: Schu 2002 231 [262,14-264,25]
Gawan: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 215 [262,14-262,30]
Herzeloyde: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
höfischer Roman: Schu 2002 231 [262,14-264,25]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1978c 142 [262,1-265,19]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 62 [262,23-263,30]
Kommentar: Decke-Cornill 1985 73, Backes, S. 1999 90 >, Gilmour 2000 254
Kyot: Lichtenstein 1897 41 [262,20-263,1], 62 [262,20-265,17], Weber, G. 1928 31 [262,23-263,30]
Metrik: Horacek 1968 43-44 [262,23-262,26]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parzival: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Pferde u. Pferdeschmuck: Segelcke 1969 153
Philologie: Green 1978c 142 [262,1-265,19]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 41 [262,20-263,1], 62 [262,20-265,17], Weber, G. 1928 31 [262,23-263,30], Fourquet 1938b 125-28 [262,19-265,4], Fourquet 1966b 98-100 [262,19-265,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 41 [262,20-263,1], 62 [262,20-265,17], Weber, G. 1928 31 [262,23-263,30], Fourquet 1938b 125-28 [262,19-265,4], Fourquet 1966b 98-100 [262,19-265,4]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jürgens-Lochthove 1980 148 [262,23-264,22], Parshall 1981 62 [262,23-263,30], Schröder, Werner 1986b 249 [262,23-262,24], Schröder, Werner 1989ak 619 [262,23-262,24]
Rittertum: Green 1978c 142 [262,1-265,19]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 49 [262,1-263,23]
Stil: Lichtenstein 1897 41 [262,20-263,1], 62 [262,20-265,17], Karg-Gasterstädt 1925 49 [262,1-263,23], Weber, G. 1928 31 [262,23-263,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1968 43-44 [262,23-262,26]
Trevrizent: Blamires 1966 150 [262,16-262,29]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [261,21-264,27], Stephan-Chlustin 2004 215 [262,14-262,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 49 [262,1-263,23]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 20 [262,1-262,30]
Willehalm: Decke-Cornill 1985 73
Wirnt von Grafenberg: Schröder, Werner 1986b 249 [262,23-262,24], Schröder, Werner 1989ak 619 [262,23-262,24]
Wittenwiler, Heinrich: Jürgens-Lochthove 1980 148 [262,23-264,22]
Wortschatz: Segelcke 1969 153
 (zu den versspezifischen Angaben)