275,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 44 [275,20-276,3], Rachbauer 1934 161 [275,21-276,3], Mergell 1943 86-87 [275,21-276,3], 87 [275,2-276,8], Rachbauer 1970 161 [275,21-276,3], Pastré 1978 80 [275,14-276,20], Pastré 1979 366 [275,14-276,20], Rachbauer 1980 161 [275,21-276,3]
Artusepik: Emmel 1951 94 [275,23-275,30]
Buch I: Noltze 1995b 157
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 378
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 74
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 80 [275,27-275,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 86-87 [275,21-276,3], 87 [275,2-276,8], Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30], Schu 2002 233 Anm. 45 [275,23-275,30]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 49 [275,28-275,30], 69 [275,28-275,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 348, Suolahti 1933 306
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 154 [274,1-276,30]
Gattung: Schu 2002 233 Anm. 45 [275,23-275,30]
Geschichte: Roßkopf 1972 296 [275,25-275,30]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 146 [275,23-275,30]
Heidentum: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 146 [275,23-275,30], Schu 2002 233 Anm. 45 [275,23-275,30], Ehrismann, G. 1903/04 146 [275,23-275,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 296 [275,25-275,30], Clifton-Everest 1990 313 [275,23-275,30]
Ither: Roßkopf 1972 296 [275,25-275,30]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30], Schröder, Werner 1982a 73 [275,28-275,30]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 74, Decke-Cornill 1985 190, Noltze 1995b 157, Backes, S. 1999 143 [275,17-276,3], 145, [275,26-275,30], Hartmann, Heiko 2000 378
Kyot: Lichtenstein 1897 44 [275,20-276,3]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 15
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Orient: Noltze 1995b 157
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 15
Philologie: Kruse, A. und Rössler, G. 1991 130 [275,25-275,30]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 44 [275,20-276,3]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 44 [275,20-276,3], Rachbauer 1934 161 [275,21-276,3], Rachbauer 1970 161 [275,21-276,3], Rachbauer 1980 161 [275,21-276,3]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [274,1-276,30], Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30], Schröder, Werner 1982a 73 [275,28-275,30]
Rhetorik: Pastré 1979 366 [275,14-276,20]
Ritterethik: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30]
Rittertum: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30], Clifton-Everest 1990 313 [275,23-275,30]
Sprache: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30], Karg-Gasterstädt 1925 80 [275,27-275,30]
Stil: Kinzel 1874 15, Lichtenstein 1897 44 [275,20-276,3], Karg-Gasterstädt 1925 80 [275,27-275,30], Mergell 1943 86-87 [275,21-276,3], 87 [275,2-276,8], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 83 [275,26-275,30], Pastré 1978 80 [275,14-276,20]
Syntax: Mourek 1911 26 [275,28-275,30]
Traummotivik: Roßkopf 1972 296 [275,25-275,30]
triuwe: Kruse, A. und Rössler, G. 1991 130 [275,25-275,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 124 [275,25-276,9]
Vergewaltigung: Clifton-Everest 1990 313 [275,23-275,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 80 [275,27-275,30]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 284 Anm. 24 [275,26-275,30]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 157, Hartmann, Heiko 2000 378
Willehalm: Decke-Cornill 1985 190
Wortschatz: San-Marte 1862b 73 [275,28-275,30]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)