275, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 275, 3]
Adaptation: Mergell 1943 87 [275,2-276,8]
Artusepik: Emmel 1951 93 [274,19-275,17]
Erzähltechnik: Parshall 1981 243 Anm. 29 [275,1-276,30]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 237 [275,2-275,4], 237 Anm. 353 [275,1-275,8]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pérennec 1984f 440 Anm. 15 [274,30-275,4], Garnerus 1999 54 [274,30-275,8]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 44 [275,2-275,4], Rachbauer 1934 160 [274,30-275,11], Rachbauer 1970 160 [274,30-275,11], Rachbauer 1980 160 [274,30-275,11]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [274,1-276,30]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 717, 719
Wappenkunde: Hartmann, Heiko 2002 172 [275,2-275,4]
Wortsinn: Garnerus 1999 133
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 [Zu 275, 5]