28,22 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [28,21-28,23], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26]
Artus: Mohr 1979j 190 [28,22-28,23] Ausgabe: Nellmann 1994c 466 [28,22-28,23], 470 [28,22-28,23], 472 [28,22-28,23] Belakane: Bloetzer-Ehret 2003 189 [28,6-28,26] Buch I: Noltze 1995b 91 [28,21-28,23] Charakterisierung: Bloetzer-Ehret 2003 189 [28,6-28,26], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 14 [28,21-28,26], [26,9-29,8], Sutter 2003 96 [28,21-28,23] Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 130 [28,20-28,26], Mergell 1943 325 [28,21-28,23], Harroff 1974 18 [28,21-28,26], Lieb 2002b 113 [26,9-28,26], Urscheler 2002 95 [28,21-28,26], 142 [28,21-28,26] Frauen (allgemein): Rinn 1996 161 [27,16-28,26] Frauenfiguren: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Gawan-Handlung: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 176 [28,21-29,13] Grammatik: Boysen 1910 66, Gärtner 1970 35 [28,22-28,26] Hartmann von Aue: Wiegand 1972 248 [28,21-28,26] Heinrich von Veldeke: Bloetzer-Ehret 2003 189 [28,6-28,26] Herrschaft: Mohr 1979j 190 [28,22-28,23], Rinn 1996 161 [27,16-28,26] Interpretation: Mohr 1979j 190 [28,22-28,23], Schmid, E. 1986 163 [28,21-28,23] Kommentar: Nellmann 1994c 466 [28,22-28,23], 470 [28,22-28,23], 472 [28,22-28,23], Noltze 1995b 91 [28,21-28,23], Garnerus 1999 244 [28,21-29,8] Kommunikation: Schwartzkopff 1909 130 [28,20-28,26], Lieb 2002b 113 [26,9-28,26], Urscheler 2002 95 [28,21-28,26], 142 [28,21-28,26] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Männerfiguren: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Märchen: Rinn 1996 161 [27,16-28,26] Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 42 [28,10-29,19], Wiegand 1972 248 [28,21-28,26], Rinn 1996 161 [27,16-28,26], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Namen: Mohr 1979q 505 [28,22-28,23] Orient: Noltze 1995b 91 [28,21-28,23] Politik: Mohr 1979j 190 [28,22-28,23] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 101 [28,21-28,26], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Sutter 2003 96 [28,21-28,23] Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 46 [28,21-28,22] Ritterethik: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26] Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 [28,21-28,26], [26,9-29,8] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schwartzkopff 1909 130 [28,20-28,26], Mergell 1943 325 [28,21-28,23] Suche: Harroff 1974 18 [28,21-28,26] Tafelrunde: Mohr 1979j 190 [28,22-28,23] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [28,19-29,1] Übersetzung: Mohr 1979q 505 [28,22-28,23], Nellmann 1994c 466 [28,22-28,23], 470 [28,22-28,23], 472 [28,22-28,23] Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 505 [28,22-28,23] Vergil: Tax 1973b 31 [26,1-28,30] Verskunst: Mohr 1979q 505 [28,22-28,23] Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 18 [28,21-28,26], Mohr 1979q 505 [28,22-28,23], Schmid, E. 1986 163 [28,21-28,23], Jones, W. 1990 34 Anm. 40 [28,21-28,23], Sutter 2003 96 [28,21-28,23] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Tax 1973b 31 [26,1-28,30], Noltze 1995b 91 [28,21-28,23] Zauberei: Rinn 1996 161 [27,16-28,26] Zeitverhältnisse: Sutter 2003 96 [28,21-28,23] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |