286, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 286, 1]
Adaptation: Fourquet 1979a 107-08 [285,13-286,26], Garnerus 1999 69 [286,1-286,22]
Artus: Garnerus 1999 69 [286,1-286,22]
Erzähltechnik: Schu 2002 379 [286,1-286,14], Curschmann 2004 27 [284,30-287,23]
Geographie: Wynn 1961a 34 [286,1-286,14], Wynn 1984 145 [286,1-286,14]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 147 [286,2-286,9], Bernhardt 1901 373 [285,25-286,9], Boysen 1910 128
Herrschaft: Schröder, J. 2004 242 [286,2-286,14]
Interpretation: Jantzen 1957 44, Gernentz 1966a 640 [286,1-286,9], Gernentz 1966b 498 [286,1-286,9], Jantzen 1966 44, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 267 [283,24-286,26], Dewald 1975 208 Anm. 35 [286,1-286,14], Mohr 1979j 203 [286,1-286,14], 213 [286,1-286,14], Nellmann 1994c 603 [284,30-286,14], Pratelidis 1994 66 [286,1-286,14], 150 [286,1-286,14], Garnerus 1999 69 [286,1-286,22], 69-70, Waltenberger 2002 157 [283,24-287,4]
Intertextualität: Schirok 1988b 17 [284,30-288,26]
Personenbeziehungen: Delabar 1994 329 [286,1-286,14]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [286,1-286,14], Rachbauer 1934 199 [286,1-286,14], Rachbauer 1970 199 [286,1-286,14], Rachbauer 1980 199 [286,1-286,14]
Religion: San-Marte 1861 275 [286,2-286,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 271 Anm. 90 [286,1-286,14]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 237 Anm. 1 [284,30-286,9], Garnerus 1999 69-70
Segramors: Emmerling 2003 72 [284,30-286,9]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1952c 292 [286,2-286,14], 294, 298, Horacek 1964 97, 141 [286,2-286,14]
Überlieferung: Hofstätter 1951 65-67 [285,27-287,8], Bonath und Lomnitzer 1989 144 [285,15-286,23]
Wortsinn: Garnerus 1999 69-70, Gilmour 2000 36
 [Zu 286, 3]