30,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [30,18-30,23]
Artusepik: Ringeler 2000 129 [30,18-30,23]
Ausgabe: Nellmann 1994c 477 [30,18-30,20]
Buch I: Noltze 1995b 103, 133, 135
Buch III: Yeandle 1984 376
Charakterisierung: Ringeler 2000 129 [30,18-30,23], Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 87, Karg-Gasterstädt 1925 140
Erzähltechnik: Mergell 1943 325 [30,18-30,23], Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 352
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 177 [29,17-31,30]
Gral: Stein, W. 1988 65 [30,18-30,20]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 209
Interpretation: Mersmann 1971 209
Kommentar: Yeandle 1984 376, Nellmann 1994c 477 [30,18-30,20], Noltze 1995b 103, 133, 135
Kommunikation: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23], Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Orient: Noltze 1995b 103, 133, 135
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 87
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 209
Reim: Matz 1907 87
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 140
Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Stein, W. 1988 65 [30,18-30,20]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 140, Mergell 1943 325 [30,18-30,23]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [30,5-31,20]
Übersetzung: Nellmann 1994c 477 [30,18-30,20]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 140
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Noltze 1995b 103, 133, 135
Wortschatz: Mersmann 1971 209
 (zu den versspezifischen Angaben)