310, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [309,3-311,12]
Adaptation: Lichtenstein 1897 51 [310,8-310,12], Rachbauer 1934 206 [310,1-310,12], Rachbauer 1970 206 [310,1-310,12], Rachbauer 1980 206 [310,1-310,12]
Anfortas: Blamires 1966 111 Anm. 3
Ausgabe: Nellmann 1994c 615
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 220 Anm. 199
Charakterisierung: Blamires 1966 111 Anm. 3, Huber, H. 1981 211
Condwiramurs: Blamires 1966 111 Anm. 3
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 21 [310,8-310,9]
Erzähltechnik: Green 1981a 105
Feirefiz: Blamires 1966 111 Anm. 3
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 323
Gahmuret: Blamires 1966 111 Anm. 3
Gawan: Blamires 1966 111 Anm. 3
Gebärde u. Geste: Peil 1975 47 [310,8-310,22], 308, 327
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 272 [308,23-311,3]
Heidentum: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Herzeloyde: Blamires 1966 111 Anm. 3
höfisches Leben: Mersmann 1971 234 [310,8-310,9], 286 [310,8-310,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 111 Anm. 3
Interpretation: Mersmann 1971 234 [310,8-310,9], 286 [310,8-310,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Huber, H. 1981 211, Steppich 1999 63 [309,15-311,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 615, Garnerus 1999 205 [308,23-312,1], 211, 235-36 [309,3-312,1], 242 [310,8-310,12], 243, [310,9-310,24], Gilmour 2000 135 [310,8-310,9]
Kyot: Lichtenstein 1897 51 [310,8-310,12]
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 211
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Welter 1974 37, 40, Green 1981a 105
Parzival: Blamires 1966 111 Anm. 3
Der Pleier: Kern, Peter 1981 290 Anm. 39 [308,23-310,12]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 51 [310,8-310,12]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 51 [310,8-310,12], Rachbauer 1934 206 [310,1-310,12], Rachbauer 1970 206 [310,1-310,12], Ehlert und Meissburger 1975 220 Anm. 199, Rachbauer 1980 206 [310,1-310,12]
Quellen - Keltisches: Steppich 1999 63 [309,15-311,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 21 [310,8-310,9]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 234 [310,8-310,9], 286 [310,8-310,9]
Reim: Matz 1907 21 [310,8-310,9]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 290 Anm. 39 [308,23-310,12], Schirok 1988d 128 [309,3-311,12]
Ritterethik: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Rittertum: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Schönheit: Huber, H. 1981 211
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 221 [309,15-311,12]
Sprache: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Stil: Lichtenstein 1897 51 [310,8-310,12], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Welter 1974 37, 40
Trevrizent: Blamires 1966 111 Anm. 3
Überlieferung: Engels 1970 38 [310,5-310,12]
Übersetzung: Nellmann 1994c 615
vreude: Steppich 1999 63 [309,15-311,30]
Wortschatz: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26], Mersmann 1971 234 [310,8-310,9], 286 [310,8-310,9]
 (zu den versspezifischen Angaben)