310, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 310, 3]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [309,3-311,12]
Adaptation: Kellermann, W. 1936 169-70 Anm. 3 [310,1-310,7], Garnerus 1999 235-36 [309,3-312,1], 242 [310,1-310,4]
Apokoinu: Gärtner 1969 243
Erzähltechnik: Garnerus 1999 205 [308,23-312,1], 235-36 [309,3-312,1]
Gawan-Handlung: Thomas, N. 1981 848 Anm. 3 [310,1-310,7], Thomas, N. 1989 71 Anm. 11 [310,1-310,7]
Gebärde u. Geste: San-Marte 1862b 180 [310,1-310,26]
Ginover: Garnerus 1999 242 [310,1-310,4]
Grammatik: Gärtner 1970 48 [310,3-310,4]
höfisches Leben: Brall 1986 567 Anm. 43 [309,26-310,7]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 323 [310,1-310,4], Kratz, H. 1973a 272 [308,23-311,3], 385 Anm. 86 [308,23-310,7], Pérennec 1984f 456 Anm. 115, Garnerus 1999 235-36 [309,3-312,1], 242 [310,1-310,4], Steppich 1999 63 [309,15-311,30]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 206 [310,1-310,12], Rachbauer 1970 206 [310,1-310,12], Rachbauer 1980 206 [310,1-310,12]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 290 Anm. 39 [308,23-310,12]
Schriftlichkeit: Wandhoff 1996 219 [309,12-310,7], 221 [309,15-311,12]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Hartl 1928 5
Wortschatz: Riemer, G. 1906 90
 [Zu 310, 5]