326,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 326,17]
Adaptation: Mergell 1943 103 Anm. 54 [326,15-327,14]
Charakterisierung: Mohr 1952/53 39 Anm. 6 [326,15-327,20], Mohr 1962b 128 Anm. 6 [326,15-327,20], Ortmann 1972 35 [326,15-327,14]
Erzähltechnik: Lichtenstein 1897 83 [326,15-329,14], Schu 2002 277 [326,17-327,4]
Gewalt: Lienert 2002a 243 [326,15-326,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 276 [325,17-327,30], Mohr 1979j 216 [326,15-327,14], Backes, S. 1999 150 [326,15-326,29]
Kommunikation: Wandhoff 2002a 134 Anm. 21 [326,15-327,14]
Minne u. Ehe: Mohr 1954b 88 [326,15-327,14], Weigand, H. 1956a 35 [326,15-327,30], Mohr 1961 203 [326,15-327,14], Weigand, H. 1969f 174 [326,15-327,30]
pîn: Huschenbett 1992 207
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 54 [326,15-329,24], Rachbauer 1934 212 [326,15-327,30], Rachbauer 1970 212 [326,15-327,30], Rachbauer 1980 212 [326,15-327,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 162 [326,5-327,14], Medert 1989 44 [326,15-327,30]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Mourek 1911 5 [326,15-326,18]
Überlieferung: Hofstätter 1951 78 [325,17-326,22], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [325,17-326,22]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 231 [326,15-327,14]
Werkstruktur: Fourquet 1965 154 [326,15-327,30], Fourquet 1979j 179 [326,15-327,30]
Wortschatz: Bock, L. 1879 50, Riemer, G. 1906 94
Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 328
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [326,15-327,30]
 [Zu 326,19]