36, 3 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Anfortas: Blamires 1966 20 Anm. 1
Artusepik: Schultz, J. 1983 101 >
Ausgabe: Nellmann 1994c 477 [36,3-36,10]
Belakane: Ebenbauer 1984a 18 [35,20-36,5], 20 [35,18-36,5], 22 [36,3-36,8]
Briefe u. Schriftwechsel: Reuvekamp-Felber 2003 186 [36,3-36,8]
Charakterisierung: Blamires 1966 20 Anm. 1, Huber, H. 1981 5 [36,3-36,5]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4]
Condwiramurs: Blamires 1966 20 Anm. 1
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 91 [36,3-36,4]
Erzähler: Reuvekamp-Felber 2003 186 [36,3-36,8]
Erzähltechnik: Richey 1923b 91 [36,3-36,4]
Erziehung: Reuvekamp-Felber 2003 186 [36,3-36,8]
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 21 [36,3-36,5], 129 [36,3-36,5]
Feirefiz: Blamires 1966 20 Anm. 1
Frauenfiguren: Ebenbauer 1984a 18 [35,20-36,5], 20 [35,18-36,5], 22 [36,3-36,8]
das Fremde: Ebenbauer 1984a 18 [35,20-36,5], 20 [35,18-36,5], 22 [36,3-36,8]
Gahmuret: Richey 1923b 91 [36,3-36,4], Blamires 1966 20 Anm. 1
Gawan: Blamires 1966 20 Anm. 1
Gebärde u. Geste: Peil 1975 246 Anm. 49 [35,27-36,5], 255 Anm. 82 [35,27-36,5], 322
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 >
Herzeloyde: Blamires 1966 20 Anm. 1
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [36,1-36,30], [36,1-36,30]
höfisches Leben: Reuvekamp-Felber 2003 186 [36,3-36,8]
Hofkleriker: Reuvekamp-Felber 2003 186 [36,3-36,8]
Humor: Bertau 1977a 116 [35,20-36,4], Bertau 1983d 88 [35,20-36,4]
Individualität: Blamires 1966 20 Anm. 1
Interpretation: Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4], Huber, H. 1981 5 [36,3-36,5], Schultz, J. 1983 101 >
Kommentar: Decke-Cornill 1985 144 [36,3-36,4], Nellmann 1994c 477 [36,3-36,10]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 5 [36,3-36,5]
Lieder: Shields 2004a 218 [36,3-36,5]
Medizin: Haferlach 1991 131 Anm. 54 [35,18-36,5]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 42 [35,18-36,4], Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4], Masser 1990 115 Anm. 28 [35,18-36,4], Kleber, J. 1992b 61, Öhlinger 2001 23 [36,3-36,4], 100 [36,3-36,4], Shields 2004a 218 [36,3-36,5]
Parodie: Belitz 1978 175 [36,3-36,4]
Parzival: Blamires 1966 20 Anm. 1
Der Pleier: Kern, Peter 1981 203 Anm. 185 [35,18-36,5], 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Panzer 1940a 33 [35,23-36,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 175 [36,3-36,4], Kern, Peter 1981 203 Anm. 185 [35,18-36,5], 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Schönheit: Huber, H. 1981 5 [36,3-36,5]
Sprache: Kloocke, H. 1974 61, 62
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Kloocke, H. 1974 61, 62
Syntax: Kloocke, H. 1974 61, 62
Tod: Öhlinger 2001 23 [36,3-36,4], 100 [36,3-36,4]
Trevrizent: Blamires 1966 20 Anm. 1
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 120 [35,7-36,14]
Übersetzung: Nellmann 1994c 477 [36,3-36,10]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 91 [36,3-36,4], Panzer 1940a 33 [35,23-36,4], Green 1970a 67 Anm. 22 [35,18-36,5], Masser 1990 115 Anm. 28 [35,18-36,4]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 101 >
Willehalm: Decke-Cornill 1985 144 [36,3-36,4]
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 175 [36,3-36,4]
 (zu den versspezifischen Angaben)