360,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 360,16]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 9 [360,7-360,29], 163 [360,10-360,29]
Charakterisierung: Ringeler 2000 153 [360,10-360,29]
Erzähltechnik: Steinhoff 1964 61, Green 1982b 278 [360,17-360,29], Urscheler 2002 50 [360,10-360,17]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 299
Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 44 [360,10-360,28]
Interpretation: Spiewok 1963c 37 [360,17-360,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Spiewok 1973 348 [360,17-360,20], Zimmermann, Gisela 1974 104 [360,10-360,30], Huber, H. 1981 246 Anm. 84 [360,17-360,23], Spiewok 1984j 225 [360,17-360,20], Pratelidis 1994 86 [360,7-360,28]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [360,17-360,23], Weber, G. 1928 32 [360,10-360,19]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 18 [360,17-360,18]
Reim: Matz 1907 18 [360,17-360,18]
Sprache: Eroms 1989b 89 [360,17-360,18]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 18 [360,6-360,29]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 330
 [Zu 360,18]