Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [38,16-38,30]
âventiure: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Buch I: Noltze 1995b 152
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 97
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 118
Erzähltechnik: Mergell 1943 325 [38,16-38,30], Green 1978c 141 [38,16-38,23]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 306
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 251
Herrschaft: Schröder, J. 2004 97
Interpretation: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Kommentar: Noltze 1995b 152
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 251
Namen: Passage 1977 368, Chandler 1992 100 [38,16-38,17]
Orient: Noltze 1995b 152
Philologie: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [38,16-38,30]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [38,16-38,30]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 97
Rittertum: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 118, Barufke 1995 194 [38,16-38,19]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 118, Mergell 1943 325 [38,16-38,30]
Übersetzung: Passage 1977 368
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 118
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 142 [38,16-38,30], 148 [38,16-39,10]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 152
Willehalm: Passage 1977 368
|