38,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [38,16-38,30]
Anakoluth: Horacek 1968 26
âventiure: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Enjambement: Horacek 1968 26
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 14 [38,18-38,19], Karg-Gasterstädt 1925 138, Cucuel 1937 26
Erzähltechnik: Richey 1923b 14 [38,18-38,19], Cucuel 1937 26, Mergell 1943 325 [38,16-38,30], Green 1978c 141 [38,16-38,23]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 342, Suolahti 1933 321
Gahmuret: Richey 1923b 14 [38,18-38,19], Cucuel 1937 26
Grammatik: Boysen 1910 93
Heidentum: San-Marte 1862b 215
Interpretation: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Metrik: Horacek 1968 26
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 215
Parenthese: Cucuel 1937 26
Philologie: Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [38,16-38,30]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Cucuel 1937 26
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [38,16-38,30]
Ritterethik: San-Marte 1862b 215
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 215
Rittertum: San-Marte 1862b 215, Green 1978c 141 [38,16-38,23]
Rüstung: Cucuel 1937 26
Sprache: San-Marte 1862b 215, Karg-Gasterstädt 1925 138, Barufke 1995 145, 152, 160, 194 [38,16-38,19]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 22, 76, 81, Karg-Gasterstädt 1925 138, Mergell 1943 325 [38,16-38,30]
Syntax: Horacek 1968 26
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 138
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 142 [38,16-38,30], 148 [38,16-39,10]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 14 [38,18-38,19], Cucuel 1937 26
Wappenkunde: Cucuel 1937 26
Wortschatz: San-Marte 1862b 215, Riemer, G. 1906 22, 76, 81, Cucuel 1937 26
 (zu den versspezifischen Angaben)