38, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 38, 3]
Adaptation: Mergell 1943 325 [37,12-38,6]
Erzähltechnik: Green 1978c 140 [37,21-38,7]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 97 [38,2-38,5], [37,12-38,12]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 163 Anm. 5 [38,1-38,7]
Lesarten: Herchenbach 1911 9 [38,4-38,5]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [37,21-38,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Maak 1974 209 [38,4-38,5], Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [37,12-38,12], 181 [38,4-38,5]
Syntax: Herchenbach 1911 9 [38,4-38,5]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 142 [37,12-38,7], 147 [37,12-38,7]
Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 278 [38,4-38,5]
 [Zu 38, 5]