382,10 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Mergell 1943 260, Pastré 1979 370 [382,9-383,22]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 122 [382,9-382,10], 140 [382,9-382,10], 142 [382,9-382,22], 234, 264 [382,9-383,16], 289 [382,9-382,11], 290 [382,9-383,16] Erzähltechnik: Mergell 1943 260 Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] französischer Wortschatz: Wiener 1895 361, Suolahti 1933 324 Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 169 [380,1-383,17] Gesamtwürdigung: Sacker 1963 68 [382,9-383,16], Kratz, H. 1973a 282 [382,9-383,16] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 122 [382,9-382,10], 140 [382,9-382,10], 142 [382,9-382,22], 234, 264 [382,9-383,16], 289 [382,9-382,11], 290 [382,9-383,16] Krieg u. Heerzug: Jones, M. 2002 102 Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Miszellen: Paul, H. 1887 554 [382,9-382,10] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [380,1-383,17] Rhetorik: Pastré 1979 370 [382,9-383,22] Stil: Mergell 1943 260 Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [381,15-382,15] Willehalm: Jones, M. 2002 102 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |