382,12 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Mergell 1943 254 [382,12-383,16], Pastré 1979 370 [382,9-383,22]
Analphabetentum: Nellmann 1996b 335 Anm. 34 [382,12-383,5] Artusepik: Stein, Peter 2000 122 Anm. 327 [382,12-382,30] Ausgabe: Nellmann 1994c 534 [382,12-382,13], 632 [382,12-382,30], 638, [382,12-382,20], 641 [382,12-382,29], 758 Buch III: Eichholz 1987 89 Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 22, 142 [382,9-382,22], 264 [382,9-383,16], 290 [382,9-383,16] chanson de geste: Kolb 1975a 215 Anm. 55 [382,12-382,13] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 44 [382,12-383,5] Erzähltechnik: Mergell 1943 254 [382,12-383,16], Harroff 1974 129 Anm. 6 [382,12-383,16], Green 1982b 137-38 [382,12-382,15], 270 [382,12-382,18], Urscheler 2002 233 Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 169 [380,1-383,17] Gattung: Haferland 1988 334 Anm. 75 [382,12-382,13], Stein, Peter 2000 122 Anm. 327 [382,12-382,30] Geographie: Schmitz, B. 2004 29 [382,12-382,13] Gesamtwürdigung: Sacker 1963 68 [382,9-383,16], Kratz, H. 1973a 282 [382,9-383,16] Geschichte: Schmitz, B. 2004 29 [382,12-382,13] Heinrich von dem Türlin: Stein, Peter 2000 122 Anm. 327 [382,12-382,30] höfischer Roman: Haferland 1988 334 Anm. 75 [382,12-382,13] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 137-38 [382,12-382,15], 270 [382,12-382,18], Haferland 1988 334 Anm. 75 [382,12-382,13] Intertextualität: Draesner 1993 306 Anm. 23 [382,12-383,16], 306-07 [382,12-383,5] Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 22, 142 [382,9-382,22], 264 [382,9-383,16], 290 [382,9-383,16], Schmidt, E. 1979 159, Eichholz 1987 89, Nellmann 1994c 534 [382,12-382,13], 632 [382,12-382,30], 638, [382,12-382,20], 641 [382,12-382,29], 758 Kommunikation: Urscheler 2002 233 Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Namen: Schmitz, B. 2004 29 [382,12-382,13] Der Pleier: Kern, Peter 1981 111 Anm. 66 Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [380,1-383,17], Kern, Peter 1981 111 Anm. 66, Stein, Peter 2000 122 Anm. 327 [382,12-382,30] Rhetorik: Pastré 1979 370 [382,9-383,22] Schachspielmetaphorik: Schmitz, B. 2004 29 [382,12-382,13] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 44 [382,12-383,5], Lötscher 1973 121 [382,12-382,13], 186 Stil: Karg-Gasterstädt 1925 44 [382,12-383,5], Mergell 1943 254 [382,12-383,16], Kolb 1975a 215 Anm. 55 [382,12-382,13] Suche: Harroff 1974 129 Anm. 6 [382,12-383,16] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [381,15-382,15] Übersetzung: Nellmann 1994c 534 [382,12-382,13], 632 [382,12-382,30], 638, [382,12-382,20], 641 [382,12-382,29], 758 Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 44 [382,12-383,5] Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 129 Anm. 6 [382,12-383,16] Willehalm: Schmidt, E. 1979 159 Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [382,12-383,5] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |