384,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Pastré 1979 370 [383,23-384,28], 371 [383,23-384,28], Huby, Michel 1980a 3 [383,23-384,14], Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Artusepik: Emmel 1951 124 [383,23-384,14]
Ausgabe: Nellmann 1994c 640
Bildungsroman: Misch 1927 275 Anm. 1 [383,24-384,13]
Buch I: Noltze 1995b 175
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 207 Anm. 6
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 9 [383,24-384,14], 270-71, 288 [383,17-384,14], 290 [383,17-384,14]
Charakterisierung: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13], Sosna 2003 196 [383,23-384,14]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 177, Karg-Gasterstädt 1925 45 [383,27-384,14]
Erzähltechnik: Ruh 1980 117 [383,23-384,14], Schu 2002 282 Anm. 167 [383,23-384,14]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Gattung: Schu 2002 282 Anm. 167 [383,23-384,14]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Gesamtwürdigung: Springer 1959 237 [383,23-384,14], Springer 1975b 200 [383,23-384,14], Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Gönner: Schreiber, A. 1922 177
Grammatik: Boysen 1910 60
Heinrich von dem Türlin: Keller, J. 1997 338 Anm. 130 [383,23-384,14]
höfischer Roman: Schu 2002 282 Anm. 167 [383,23-384,14]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Sosna 2003 196 [383,23-384,14]
Interpretation: Misch 1927 275 Anm. 1 [383,24-384,13], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Jüngerer Titurel: Zatloukal 1989 182 [384,8-384,14]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 9 [383,24-384,14], 270-71, 288 [383,17-384,14], 290 [383,17-384,14], Schmidt, E. 1979 310, Nellmann 1994c 640, Noltze 1995b 175, Hartmann, Heiko 2000 207 Anm. 6
Kyot: Schreiber, A. 1922 177
Literaturgeschichte: Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Männerfiguren: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 177, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Namen: Zatloukal 1989 182 [384,8-384,14]
Orient: Noltze 1995b 175
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 177
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Zatloukal 1989 182 [384,8-384,14], Keller, J. 1997 338 Anm. 130 [383,23-384,14]
Rhetorik: Pastré 1979 370 [383,23-384,28], 371 [383,23-384,28]
Ritterethik: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [384,5-384,13]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 45 [383,27-384,14]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 45 [383,27-384,14], Kutzner 1975 101 [384,7-384,13]
Titurel: Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [383,18-384,17]
Übersetzung: Nellmann 1994c 640
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 45 [383,27-384,14]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 175, Hartmann, Heiko 2000 207 Anm. 6
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 177
Willehalm: Schmidt, E. 1979 310, Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 177, Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [383,23-384,13]
 (zu den versspezifischen Angaben)