Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Blutstropfenepisode: Delabar 1994 329 Anm. 8 [39,11-39,16]
Buch I: Noltze 1995b 153, 156, 178 [39,11-39,15]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44 [39,11-40,19], 230
Charakterisierung: Huber, H. 1981 28 [39,13-39,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19], Harroff 1974 12 [39,11-39,16], 13, Green 1982b 51, 57, 282 Anm. 110 [39,11-39,16], Schu 2002 69, Urscheler 2002 40
französischer Wortschatz: Wiener 1895 357, Suolahti 1933 316
Gahmuret: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
Gattung: Schu 2002 69
Geographie: Classen 2000j 60
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [39,11-40,19]
Geschichte: Passage 1984 201
Gönner: Keppler 2002 250 Anm. 41 [39,11-39,16]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 212 Anm. 183 [39,11-39,15]
Gral: de Mandach 1992 34, de Mandach 1995 23
höfischer Roman: Schu 2002 69
Interpretation: Haruta 1978 212 Anm. 183 [39,11-39,15], Huber, H. 1981 28 [39,13-39,16], Green 1982b 51, 57, 282 Anm. 110 [39,11-39,16], Passage 1984 201
Intertextualität: Draesner 1993 309 [39,11-39,15]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 201
Kommentar: Noltze 1995b 153, 156, 178 [39,11-39,15], Gilmour 2000 98, Hartmann, Heiko 2000 44 [39,11-40,19], 230
Kommunikation: Urscheler 2002 40
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], de Mandach 1992 34, de Mandach 1995 23
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 28 [39,13-39,16]
Musik u. Tanz: Eitschberger 1999 135 [39,11-39,28]
Namen: Richthofen 1970b 168, Mohr 1979q 497, Schröder, Werner 1982b 115, Passage 1984 201, de Mandach 1995 23
Naturwissenschaft: Richthofen 1970b 168
Orient: Noltze 1995b 153, 156, 178 [39,11-39,15]
Parenthese: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
Personenbeziehungen: Delabar 1994 329 Anm. 8 [39,11-39,16]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 227 Anm. 45 [39,11-39,15]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Richthofen 1970b 168, Passage 1984 201, de Mandach 1992 34, de Mandach 1995 23
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], de Mandach 1992 34
Reim: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Beckers 1974 37 Anm. 23, 39, Kern, Peter 1981 227 Anm. 45 [39,11-39,15], Passage 1984 201
Rüstung: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
Schionatulander: Passage 1984 201
Schönheit: Huber, H. 1981 28 [39,13-39,16]
Sprache: Lötscher 1973 186
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Suche: Harroff 1974 12 [39,11-39,16], 13
Titurel: Passage 1984 201
Überlieferung: Hartl 1928 9
Übersetzung: Mohr 1979q 497
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 497
Verskunst: Mohr 1979q 497
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 12 [39,11-39,16], 13, Mohr 1979q 497, Delabar 1990 142-43 [39,11-40,20], 146 [39,11-40,20], 150 [39,12-39,16]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 44 [39,15-39,19], Beckers 1974 37 Anm. 23, 39, Noltze 1995b 153, 156, 178 [39,11-39,15], Hartmann, Heiko 2000 44 [39,11-40,19], 230
Wappenkunde: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19], Keppler 2002 250 Anm. 41 [39,11-39,16]
Wolfram - Biographie: Keppler 2002 250 Anm. 41 [39,11-39,16]
Wortschatz: Cucuel 1937 44 [39,15-39,19]
|