392,14 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 263 [392,1-392,16], Pastré 1978 80 [391,3-392,20]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 66 [392,13-392,16], 305 [392,14-392,15], [392,13-392,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1984 15 [392,1-393,30]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [391,17-392,19], Mergell 1943 263 [392,1-392,16], Urscheler 2002 95 [392,1-392,16], 265 [392,2-392,16], 266 [392,2-392,16]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 175 [392,13-392,16]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 175 [392,13-392,16]
Grammatik: Boysen 1910 113
Handschriftliches: Beckers 1992 72 [392,13-392,14]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Intertextualität: Draesner 1993 300 [392,5-392,16]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 66 [392,13-392,16], 305 [392,14-392,15], [392,13-392,16]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 79 [391,17-392,19], Urscheler 2002 95 [392,1-392,16], 265 [392,2-392,16], 266 [392,2-392,16]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Riemer, W. und Egert 1992 73 Anm. 19 [392,4-392,14]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Sprache: Beckers 1992 72 [392,13-392,14]
Stil: Schwartzkopff 1909 79 [391,17-392,19], Mergell 1943 263 [392,1-392,16], Pastré 1978 80 [391,3-392,20]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [390,23-392,22], Beckers 1992 72 [392,13-392,14]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 208
Wissenschaftsgeschichte: Sparnaay 1948 122
 (zu den versspezifischen Angaben)