392,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 392,13]
Adaptation: Mergell 1943 263 [392,1-392,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1984 15 [392,1-393,30]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [391,17-392,19], Urscheler 2002 95 [392,1-392,16], 265 [392,2-392,16], 266 [392,2-392,16]
Grammatik: Boysen 1910 113
Handschriftliches: Beckers 1992 72 [392,13-392,14]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 66 [392,13-392,16], 305 [392,13-392,16]
Interpunktion: Zimmermann, Gisela 1974 305 [392,14-392,15]
Intertextualität: Draesner 1993 300 [392,5-392,16]
Minne u. Ehe: Riemer, W. und Egert 1992 73 Anm. 19 [392,4-392,14]
Obie: Gibbs 1972 175 [392,13-392,16]
Stil: Pastré 1978 80 [391,3-392,20]
Textkritik: Sparnaay 1948 122
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [390,23-392,22]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 208
 [Zu 392,15]