Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 131 [404,21-404,24]
Adaptation: Hilka 1932 728 [404,21-404,23]
Antikonie: Morgan 1913 193, Steppich 2000 201 [404,21-404,23], 203 [404,9-404,30]
Erzähltechnik: Gerz 1930 68 [403,9-409,10], Gerz 1967 68 [403,9-409,10]
Gawan-Handlung: Thomas, N. 1981 852 Anm. 1 [403,21-407,10], Thomas, N. 1989 77 Anm. 18 [403,21-407,10]
Gral: Pastré 1994f 77 [404,14-404,30]
Heinrich von Veldeke: Schweikle, G. 1970 77-78 [404,17-404,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Knapp, F. 1988a 7-8 [403,21-404,30]
Intertextualität: Draesner 1993 320 [401,23-404,30]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 64 [404,21-404,23]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 473 [404,21-404,23], Fourquet 1938b 82-83 [404,17-404,23], Fourquet 1966b 61 [404,17-404,23]
Raum u. Bewegung: Pastré 1993a 294 [404,14-404,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Shockey 2002 266 [404,20-407,8]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 264
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bayer, Hans 1983 36 [403,25-407,10]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 129
Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 484 [404,17-407,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Sutter 2003 90 [404,17-404,23]
Wortschatz: Mersmann 1971 234 [404,21-404,23], 236
|