421,22 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 421,21]
Adaptation: Mergell 1943 270 [421,13-422,1]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30]
Erzähler: Curschmann 1971a 665 [421,20-421,28], Nellmann 1973a 30 Anm. 93 [421,13-422,1]
Erzähltechnik: Eikelmann 1996 260 [421,1-422,1], Schu 2002 192 Anm. 195 [420,22-422,1], Urscheler 2002 99 [421,13-422,1], 244 [421,13-422,1]
Fiktionalität: Wyss 1993 243 [419,11-422,1]
Grammatik: Boysen 1910 70
gruoz: Gilmour 2000 54
Heldendichtung: Gillespie 1989 70 [419,12-421,28], Flood 2000b 232 [421,22-421,28]
Interpretation: Bertau 1972/73 989 [421,20-421,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Decke-Cornill 1985 159 [419,1-421,30], Liebertz-Grün 1996 405 Anm. 27 [418,26-421,30]
Intertextualität: Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Knapp, F. 1988b 108 [421,20-421,28], Draesner 1993 324-35 [421,20-421,28], 331 Anm. 78 [421,22-421,28], 332 [419,1-422,1]
Liddamus: Gutenbrunner 1955/56 290 [420,22-422,1], Mettke 1989b 129 [421,20-422,1]
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Wyss 1995b 188 [421,20-421,28]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8], Schmidt, E. 1979 427 [421,20-421,28]
Wortschatz: Schultheiß 1937 10 [421,20-422,1], Mersmann 1971 228
 [Zu 421,23]