Adaptation: Mergell 1943 58 Anm. 85, Pastré 1979 370 [423,1-424,6], 371 [423,1-424,6]
Antikonie: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
Buch VIII: Mohr 1965a 22 [423,1-424,6], Mohr 1979g 121 [423,1-424,6]
Essen u. Trinken: Buschinger 1984b 380 [423,17-423,21], Decke-Cornill 1985 134 [423,16-423,28]
Frauen (allgemein): Weinhold 1882a 228 Anm. 1. Zitiert als 413,18, Weinhold 1968a 228 Anm. 1. Zitiert als 413,18
Frauenfiguren: Bosco 1994 86 Anm. 23
Gawan-Handlung: Tax 1989 710 Anm. 13 [423,1-423,30]
Handschriftliches: Palmer, N. 1992 21 Anm. 21
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 332 [422,13-424,6], Huber, H. 1981 53
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 221 Anm. 10 [423,1-426,30]
Philologie: Decke-Cornill 1985 209
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 29 [423,16-423,28]
Quellen - Chrétien: Fourquet 1938b 68 [423,17-423,18], Fourquet 1966b 48 [423,17-423,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [423,16-426,17]
Überlieferung: Rolle 2001 44 Anm. 7
Wortschatz: Riemer, G. 1906 41, Mersmann 1971 233 [423,17-423,18]
Wortsinn: Gilmour 2000 139
|