443, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 443, 1]
Adaptation: Pastré 1979 370 [442,24-445,30], 372 [442,24-445,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 186 [443,2-443,4], Johnson, L. 1969 71 [443,2-443,4]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 139 Anm. 53, 146 [443,2-443,3], Tax 1974a 120 [443,1-445,30], Hirschberg 1976 39 [442,26-443,5], 46 [442,26-443,4], Parshall 1981 260 Anm. 20 [443,2-443,5]
Gral: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 125 [443,1-445,30], Schäfer, H. 1985 145 Anm. 125 [443,1-445,30], Eder, Annemarie 1994a 94 [443,1-445,26]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 262 [443,2-443,4]
Humor: Kant 1878 61 Anm. 2
Individualität: Sosna 2003 196 [442,25-445,30]
Interpretation: Schröder, Walter Johannes 1963 39 [442,26-445,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 285 [443,1-445,29], Wieners 1973 147, Bertau 1980 25, Bertau 1983h 173, Haferland 1988 201 [443,2-443,4], Huby, Michel 1989 257 Anm. 4 [442,24-445,30]
Ironie: Yeandle 1984 21
Kommunikation: Classen 2002a 246 [443,2-443,4]
Psychologie: Lichtenstein 1897 67 [443,1-443,4]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 231 [442,26-445,26], Rachbauer 1970 231 [442,26-445,26], Rachbauer 1980 231 [442,26-445,26]
Raum u. Bewegung: Harms 1970 238 [442,25-443,5]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 175 [442,9-445,7]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Pörksen, U. 1979 402 [441,1-443,30]
Ritterethik: Keferstein 1937a 71 Anm. 5 [443,2-443,4]
Rittertum: Keen 1984 260 Anm. 58 [443,1-444,29]
Syntax: Horacek 1964 155
übersetzter Abschnitt: Lampe 1990 77-79 [443,1-445,30]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 266 [442,28-443,4]
 [Zu 443, 3]