Adaptation: Henzen 1958 436 Anm. 4, Pastré 1979 371 [447,1-447,12]
Charakterisierung: Ortmann 1972 68 [447,10-447,18]
Erzähltechnik: Neuendorff 1987a 275 [447,10-447,24], Urscheler 2002 214 [447,10-447,11]
Frauenfiguren: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Gral: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18], Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18]
Grammatik: Boysen 1910 71, Gilmour 2000 210
Interpretation: Weber, G. 1948 63 [447,1-447,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 286 [446,6-447,18], Brall 1983b 276 [447,10-447,12], Haferland 1988 262 [447,8-447,12], Lampe 1990 86 [447,10-447,12], Johnson, L. 1999 339 [446,10-449,25]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Samson-Himmelstjerna 2004 217 Anm. 297
Kyot: Wolfart und San-Marte 1861 141
Namen: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ackermann-Arlt 1990 265 Anm. 3 [447,1-447,24]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 244 [447,10-447,12], Rachbauer 1970 244 [447,10-447,12], Rachbauer 1980 244 [447,10-447,12]
Raum u. Bewegung: Trachsler, E. 1979 79 [447,8-447,11]
Religion: San-Marte 1861 127, Wapnewski 1955 186, Wapnewski 1982 186
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 190 [446,6-449,11]
Wagner, Richard: Wapnewski 1978a 210 [446,10-448,26]
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 33, Riemer, G. 1906 76
|