449,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Rachbauer 1934 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1970 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1980 232 [448,27-449,25]
Apokoinu: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Charakterisierung: Ortmann 1972 69
Cundrie la surziere: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2], Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18], Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18]
Erzähltechnik: Ortmann 1972 69, Urscheler 2002 95 [449,13-449,20], 214 [449,13-449,20]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 191 [449,12-452,15]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 90 [449,8-449,13], Kratz, H. 1973a 287 [448,1-449,25]
Geschichte: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Gral: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18], Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 322 [448,1-449,30], [448,1-449,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Kommentar: Decke-Cornill 1985 80, Gilmour 2000 41
Kommunikation: Urscheler 2002 95 [449,13-449,20], 214 [449,13-449,20]
Kyot: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 339 [446,10-449,25]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Zwierzina 1901c 351, Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Orient: Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18], Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18]
Philologie: Schröder, Werner 1975c 291, Schröder, Werner 1989z 429
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Zatocil 1968b 271 Anm. 16 [448,22-451,3], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11], Rachbauer 1934 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1970 232 [448,27-449,25], Rachbauer 1980 232 [448,27-449,25]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Zwierzina 1901c 351
Religion: Sattler 1895 97 [449,13-449,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [449,12-452,15], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Ritterorden: Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18]
Schionatulander: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Sigune: Jacobson 1989 8 [446,6-449,30]
Sprache: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 391 [448,27-450,11]
Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 208
Willehalm: Schröder, Werner 1975c 291, Schäfer, H. 1983 123 Anm. 126 [446,6-449,18], Decke-Cornill 1985 80, Schäfer, H. 1985 145 Anm. 126 [447,1-449,18], Schröder, Werner 1989z 429
Wortschatz: Zwierzina 1901c 351
 (zu den versspezifischen Angaben)