450,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Snelleman 1941 61 [450,27-450,30], Pastré 1979 20, 188
Apokoinu: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 56 [450,27-451,2], Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 306 Anm. 48 [450,1-450,30], Urscheler 2002 95 [450,24-450,30], 214 [450,24-450,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fragen: Schmidt, J. 1974 388 [450,12-451,22]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 145 [450,27-450,29]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 145 [450,27-450,29]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 191 [449,12-452,15]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 287 [450,9-451,2]
Geschichte: Snelleman 1941 61 [450,27-450,30], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Gral: Weber, G. 1948 63 [450,1-450,30]
Heidentum: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29]
höfisches Leben: Mersmann 1971 112 Anm. 21, 292-93 [450,28-450,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Marchand 1977b 145 [449,21-451,30]
Interpretation: Weber, G. 1948 63 [450,1-450,30], Mersmann 1971 112 Anm. 21, 292-93 [450,28-450,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schmidt, J. 1974 388 [450,12-451,22], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Kommunikation: Urscheler 2002 95 [450,24-450,30], 214 [450,24-450,30]
Kyot: Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Orient: Snelleman 1941 61 [450,27-450,30]
Quellen - allgemein: Snelleman 1941 61 [450,27-450,30], Zatocil 1968b 271 Anm. 16 [448,22-451,3], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 112 Anm. 21, 292-93 [450,28-450,29]
Religion: Weber, G. 1948 63 [450,1-450,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [449,12-452,15], Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Rhetorik: Pastré 1979 20, 188
Ritterethik: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29]
Rittertum: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29]
Schionatulander: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Marchand 1977b 145 [449,21-451,30]
Sprache: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29], Karg-Gasterstädt 1925 56 [450,27-451,2], Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 56 [450,27-451,2]
Syntax: Horacek 1952c 299, Horacek 1964 98
Titurel: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Übersetzung: Zeydel und Morgan 1951 356 [450,27-450,29]
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 180
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 56 [450,27-451,2]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 306 Anm. 48 [450,1-450,30]
Wortschatz: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29], Armknecht 1936 135 [450,27-450,28], Mersmann 1971 112 Anm. 21, 292-93 [450,28-450,29]
zwîvel: Schmidt, J. 1974 388 [450,12-451,22]
 (zu den versspezifischen Angaben)