450,28 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 450,27]
Apokoinu: Voß, R. 1972 92 [448,27-451,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 56 [450,27-451,2], Mohr 1979i 155 [448,27-451,2]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 306 Anm. 48 [450,1-450,30], Urscheler 2002 95 [450,24-450,30], 214 [450,24-450,30]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 145 [450,27-450,29]
Geschichte: Snelleman 1941 61 [450,27-450,30]
Interpretation: Weber, G. 1948 63 [450,1-450,30], Zeydel und Morgan 1951 356 [450,27-450,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 287 [450,9-451,2], Schmidt, J. 1974 388 [450,12-451,22]
Kyot: Mohr 1966c 52 Anm. 6 [448,27-451,2]
Metonymie: Pastré 1979 20, 188
Namen: Passage 1984 188 [446,1-450,30], 208 [446,1-450,30]
Quellen - allgemein: Zatocil 1968b 271 Anm. 16 [448,22-451,3]
Reim: Armknecht 1936 135 [450,27-450,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [449,12-452,15]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Marchand 1977b 145 [449,21-451,30]
Syntax: Horacek 1952c 299, Horacek 1964 98
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 180
Wortschatz: Armknecht 1936 135 [450,27-450,28], Mersmann 1971 112 Anm. 21, 292-93 [450,28-450,29]
zuht: San-Marte 1862b 76 zitiert als 450,25 [450,28-450,29]
 [Zu 450,29]