460,16 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 460,15]
Adaptation: Wolf, A. 1985a 53 Anm. 71, Wolf, A. 1999h 317 Anm. 71
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1984 10 [460,1-460,30]
Erzähltechnik: Salmon, Paul 1960 113 [460,1-460,24], Hirschberg 1976 306 Anm. 48 [460,1-460,30], Schirok 1976 50 [460,16-460,18], Urscheler 2002 220 [460,16-460,18]
Geographie: Kratz, H. 1973a 595 [460,1-460,24]
Gral: Burdach 1938 514 [460,1-460,21], Burdach 1974 514 [460,1-460,21]
Grammatik: Boysen 1910 122
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 59 [460,1-461,30]
Individualität: Sosna 2003 201 [460,2-460,18]
Interpretation: Weber, G. 1948 59 Anm. 1 [460,14-460,18], 189 [460,1-460,30], Huth 1972 362 [456,28-466,6], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 291 [458,13-460,27], 309 [460,16-460,27], 310 [460,1-460,18], Dewald 1975 218 [459,11-460,30], Gibbs 1979 202-03 [460,2-460,18], Haferland 1988 332 Anm. 39 [460,2-460,18], Bumke 2001a 54 Anm. 101 [460,11-460,18]
Quellen - allgemein: Golther 1925a 165 [459,20-460,18]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 234-35 [460,16-460,27], Rachbauer 1970 234-35 [460,16-460,27], Rachbauer 1980 234-35 [460,16-460,27]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [458,13-460,18]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 158 [460,1-460,27]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 35 [460,16-460,23], 211 [460,1-460,30]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 469 [460,16-460,23], Lohr 1999 241 Anm. 18 [458,13-460,27]
zuht: San-Marte 1862b 78
 [Zu 460,17]