472,18 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Rachbauer 1934 238 [471,30-473,4], Mergell 1943 214 [472,18-473,4], 240 [472,12-474,24], Rachbauer 1970 238 [471,30-473,4], Rachbauer 1980 238 [471,30-473,4]
Anfortas: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Artusepik: Bruce, James Douglas 1928a 353 Anm. 17 [472,1-473,4], Bruce, James Douglas 1958a 353 Anm. 17 [472,1-473,4] Bibelmotivik: Duckworth 1980 281 [472,18-472,20] Buch IX: Gnädinger 1972 173, Schirok 1976 57 [472,18-472,20], Neuendorff 1987a 279 [472,13-473,21], Groos 1994b 275 [472,13-473,4] Charakterisierung: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Condwiramurs: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Didaktik u. Lehrdichtung: Boesch 1977 183 [470,21-473,21] Entstehungsgeschichte des Parzival: Schäfer, H. 1985 115 [471,30-472,20] Erzähltechnik: Mergell 1943 214 [472,18-473,4], 240 [472,12-474,24], Schirok 1976 57 [472,18-472,20], Green 1982b 186 Anm. 39, Neuendorff 1987a 279 [472,13-473,21], Schu 2002 293 [472,13-473,11], Urscheler 2002 53 Anm. 60 ethischer Wortschatz: Duckworth 1980 281 [472,18-472,20] Exotisches: Groos 1994b 275 [472,13-473,4] Feirefiz: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Gahmuret: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Gattung: Haferland 1988 202 [472,15-473,3], Schu 2002 293 [472,13-473,11] Gawan: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Gebärde u. Geste: Weinand 1958 62 Anm. 123 [472,17-472,20], 114 Anm. 13 [472,18-472,20], Peil 1975 116, 255 Anm. 82, 310, 317 Gefühle: Weinand 1958 62 Anm. 123 [472,17-472,20], 114 Anm. 13 [472,18-472,20] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 296 [472,18-473,11] Gral: Weber, G. 1948 62 [471,1-473,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 47 [472,5-472,18], 59, 92-93 [472,12-473,4], Schäfer, H. 1985 115 [471,30-472,20] Grammatik: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Herzeloyde: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 47 [472,5-472,18], 59, 92-93 [472,12-473,4] höfischer Roman: Haferland 1988 202 [472,15-473,3], Schu 2002 293 [472,13-473,11] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Individualität: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Interpretation: Weber, G. 1948 62 [471,1-473,30], Richter, J. 1953 12 [472,1-472,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 186 Anm. 39, Wynn 1984 283 [472,18-472,20], Haferland 1988 202 [472,15-473,3] Kommentar: Joos und Whitesell 1951 132, Heinzle 1972 7 [472,16-472,30], Decke-Cornill 1985 195 Kommunikation: Urscheler 2002 53 Anm. 60 Kyot: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 47 [472,5-472,18], 59, 92-93 [472,12-473,4] Lesarten: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 974 [472,12-474,24], [472,12-474,24] Medizin: Haage 1984a 204 Anm. 26 [468,1-472,30], Haage 1985a 361 Anm. 21 [468,1-472,30], Groos 1994b 275 [472,13-473,4] Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Naturwissenschaft: Haage 1984a 204 Anm. 26 [468,1-472,30], Groos 1994b 275 [472,13-473,4] Orient: Schäfer, H. 1985 115 [471,30-472,20], Groos 1994b 275 [472,13-473,4] Parzival: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26] Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Quellen - allgemein: Bruce, James Douglas 1928a 353 Anm. 17 [472,1-473,4], Bruce, James Douglas 1958a 353 Anm. 17 [472,1-473,4], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 47 [472,5-472,18], 59, 92-93 [472,12-473,4] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 238 [471,30-473,4], Rachbauer 1970 238 [471,30-473,4], Rachbauer 1980 238 [471,30-473,4] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Religion: Weber, G. 1948 62 [471,1-473,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 47 [472,5-472,18], 59, 92-93 [472,12-473,4], Gnädinger 1972 173, Duckworth 1980 281 [472,18-472,20] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 32 [468,12-486,14] Ritterorden: Schäfer, H. 1985 115 [471,30-472,20] Schuld: Maurer 1950 337, Maurer 1966 91 Sigune: Gnädinger 1972 173 fünf Sinne: Schleusener-Eichholz 1985 728 Anm. 250 Sprache: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Stil: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22], Mergell 1943 214 [472,18-473,4], 240 [472,12-474,24], Wolff, L. 1967d 290 Sünde: Maurer 1950 337, Maurer 1966 91 Syntax: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Teilausgabe: Joos und Whitesell 1951 132 Titurel: Heinzle 1972 7 [472,16-472,30] Trevrizent: Blamires 1966 298 Anm. 2, 358 [472,18-472,26], Gnädinger 1972 173 Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 130 [471,19-473,1] Werkstruktur: Schirok 1976 57 [472,18-472,20] Willehalm: Decke-Cornill 1985 195, Schäfer, H. 1985 115 [471,30-472,20] Wissenschaftsgeschichte: Joos und Whitesell 1951 132 Wortschatz: Bötticher 1876 287 [472,12-472,22] Zahlenkomposition: Schirok 1976 57 [472,18-472,20] zwîvel: Duckworth 1980 281 [472,18-472,20] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |