Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 392 Anm. 1 [48,17-49,19], Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4], Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19]
Anakoluth: Horacek 1968 26
Artusepik: Ringeler 2000 123 [48,17-48,24]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Charakterisierung: Ringeler 2000 123 [48,17-48,24]
Enjambement: Horacek 1968 26
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 26, 27, Sutter 2003 94 [48,17-48,18]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 26, 27, Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4]
Gahmuret: Cucuel 1937 26, 27
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 179 [48,17-49,19]
Humor: Kant 1878 53 Anm. 2 [48,7-50,16]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Metrik: Horacek 1968 26
Parenthese: Cucuel 1937 26, 27
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 392 Anm. 1 [48,17-49,19], Wilmotte 1933b 21 Anm. 1 [48,17-49,4], Sutter 2003 94 [48,17-48,18]
Reim: Cucuel 1937 26, 27
Rüstung: Cucuel 1937 26, 27
Sprache: Barufke 1995 148, 153
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 49, 75, Mergell 1943 326 Anm. 12 [48,17-49,19]
Syntax: Horacek 1968 26
Verwandtschaftsverhältnisse: Busse, Werner 1979 117 [48,17-49,19], Delabar 1990 240 [47,25-49,19], Sutter 2003 94 [48,17-48,18]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 26, 27, Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Wappenkunde: Cucuel 1937 26, 27
Wortschatz: Riemer, G. 1906 49, 75, Cucuel 1937 26, 27
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 94 [48,17-48,18]
|