486, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 486, 1]
Abbildungen: Schirok 1985 186 [485,3-486,3], Stamm-Saurma 1987 49 Anm. 40 [485,1-486,12], Stephan-Chlustin 2004 142 [486,2-486,4]
Adaptation: Mergell 1943 189 Anm. 97 [485,1-488,2], 224-25 [485,19-486,20], 241 [485,1-487,19]
Erzähltechnik: Schäfer, J. 1972 234 [485,1-487,22], Urscheler 2002 65 [485,19-486,20]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 236 [486,2-486,3]
Gral: Burdach 1938 518 [485,3-488,2], Burdach 1974 518 [485,3-488,2]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 268 [486,1-486,26]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 72 [486,1-486,4]
Humor: Wehrli 1950 17 [486,1-487,12], Wehrli 1966 111 [486,1-487,12]
Interpretation: Bertau 1972/73 975 [485,1-487,30], Weber, G. 1948 60 [485,1-487,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 300 [485,1-486,30], Wynn 1984 291 [485,1-487,30], Smits 1996 28 [486,2-486,3]
Quellen - allgemein: Haferland 1994a 39 Anm. 54 [485,5-487,22]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 240 [486,1-486,30], 251 [486,1-486,3], Rachbauer 1970 240 [486,1-486,30], 251 [486,1-486,3], Rachbauer 1980 240 [486,1-486,30], 251 [486,1-486,3]
Raum u. Bewegung: Zajadacz 1979 241 [486,2-486,3]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 32 [468,12-486,14]
Ritterethik: Keferstein 1937a 81 Anm. 2 et seq. [485,1-487,30]
Schuld: Maurer 1950 321 [485,1-487,30], Maurer 1966 70 [485,1-487,30]
Sprache: Moebius 1898 51 [486,1-486,3]
Stil: Kinzel 1874 6 [486,1-486,2]
Syntax: Horacek 1968 43 [486,1-486,2]
Überlieferung: Hofstätter 1951 75 [485,14-488,7], 79 [485,14-488,7], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [485,14-486,25]
übersetzter Abschnitt: Lampe 1990 163-66 [485,1-487,22]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 95 [485,21-486,12]
Wortsinn: Gilmour 2000 79 [486,1-486,3]
 [Zu 486, 3]