Adaptation: Mergell 1943 189 Anm. 97 [485,1-488,2]
Charakterisierung: Blamires 1966 296 Anm. 1
Erzähler: Curschmann 1971a 638 Anm. 17 [487,1-487,30]
Erzähltechnik: Green 1982b 186 Anm. 39
Geschichte: Snelleman 1941 108 Anm. 2
Gral: Burdach 1938 518 [485,3-488,2], Burdach 1974 518 [485,3-488,2]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 329 Anm. 36 [487,1-487,30], Bayer, Hans 1978 14
Interpretation: Bertau 1972/73 975 [485,1-487,30], Weber, G. 1948 60 [485,1-487,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 301 [487,23-488,8], Wynn 1984 291 [485,1-487,30]
Kyot: Wolfart und San-Marte 1861 141
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 919 Anm. 105 [487,23-487,30], Ohly 1989a 101 Anm. 105 [487,23-487,30], Ohly 1995b 360 Anm. 107 [487,23-487,30]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 240 [487,23-488,2], Rachbauer 1970 240 [487,23-488,2], Rachbauer 1980 240 [487,23-488,2]
Religion: San-Marte 1861 127, Wapnewski 1955 184, Wapnewski 1982 184
Ritterethik: Keferstein 1937a 81 Anm. 2 et seq. [485,1-487,30], Voß, R. 1998 34 [486,12-487,30]
Schuld: Maurer 1950 321 [485,1-487,30], Maurer 1966 70 [485,1-487,30]
Überlieferung: Hofstätter 1951 75 [485,14-488,7], 79 [485,14-488,7], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [486,26-488,7]
übersetzter Abschnitt: Lampe 1990 168-70 [487,23-489,21]
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 33 zitiert als 487,22, Riemer, G. 1906 76
|