499,12 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Wilmotte 1932b 452 Anm. 2 [496,16-499,30], Rachbauer 1934 251-52 [499,11-499,30], Mergell 1943 241 [499,11-499,30], Rachbauer 1970 251-52 [499,11-499,30], Rachbauer 1980 251-52 [499,11-499,30], Haug 1991 245 Anm. 16 [499,1-499,25]
Anfortas: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Buch IX: Tax 1974a 120 [498,1-499,30], Acker 1979 51 Anm. 11 [499,1-499,30], Neuendorff 1987a 280 [499,11-499,30], 288 [499,11-499,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Condwiramurs: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 13 Anm. 59 [499,11-499,25]
Erzähltechnik: Mergell 1943 241 [499,11-499,30], Tax 1974a 120 [498,1-499,30], Neuendorff 1987a 280 [499,11-499,30], 288 [499,11-499,30], Schu 2002 314 [498,13-499,12]
ethischer Wortschatz: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Feirefiz: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Forschungsbericht: Mergell 1953a 448 Anm. 31 [498,19-499,30]
Gahmuret: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Gattung: Schu 2002 314 [498,13-499,12]
Gawan: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 94 <, Kratz, H. 1973a 304 [496,22-499,18]
Geschichte: Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Gral: Burdach 1938 520 [499,11-499,25], Weber, G. 1948 207 [499,1-499,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 57 [495,7-499,30], Burdach 1974 520 [499,11-499,25]
Hartmann von Aue: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Herzeloyde: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 57 [495,7-499,30]
höfischer Roman: Schu 2002 314 [498,13-499,12]
höfisches Leben: Mersmann 1971 213, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Interpretation: Weber, G. 1948 207 [499,1-499,30], Mersmann 1971 213, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30], Pratelidis 1994 158 [495,13-499,12]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 81 [499,11-499,18]
Ither: Gross, N. 1966 302 [499,11-499,14]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Kyot: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 57 [495,7-499,30]
Longinuslegende: Burdach 1938 520 [499,11-499,25], Burdach 1974 520 [499,11-499,25]
Minne u. Ehe: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30], Riemer, W. und Egert 1992 80 [498,13-499,22]
Namen: Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Parzival: Blamires 1966 331 [499,11-499,22]
Prolog: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Quellen - allgemein: Burdach 1938 520 [499,11-499,25], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 57 [495,7-499,30], Burdach 1974 520 [499,11-499,25], Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 452 Anm. 2 [496,16-499,30], Rachbauer 1934 251-52 [499,11-499,30], Rachbauer 1970 251-52 [499,11-499,30], Rachbauer 1980 251-52 [499,11-499,30], Haug 1991 245 Anm. 16 [499,1-499,25], Haug 1997e 116 Anm. 16 [499,1-499,25]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 213
Religion: Ehrismann, G. 1908 445-46 [499,11-502,30], Weber, G. 1948 207 [499,1-499,30], Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 57 [495,7-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 445-46 [499,11-502,30], Keferstein 1937a 85 Anm. 7 u. 8 [499,11-499,30]
Schionatulander: Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Schuld: Keferstein 1937a 85 Anm. 7 u. 8 [499,11-499,30]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 13 Anm. 59 [499,11-499,25]
Soziologie: Pratelidis 1994 158 [495,13-499,12]
Stil: Riemer, G. 1906 98, Mergell 1943 241 [499,11-499,30]
Sünde: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Titurel: Passage 1984 132 [496,1-499,30], 148 [496,1-499,30], Poag 1987b 231 [496,1-499,30]
Trevrizent: Blamires 1966 331 [499,11-499,22], Tax 1974a 120 [498,1-499,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 101 [499,6-500,3]
Übersetzung: Zeydel und Morgan 1951 347 [499,11-499,12]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 75 [498,13-499,22]
Werkstruktur: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Acker 1979 51 Anm. 11 [499,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 98, Mersmann 1971 213
Zahlenkomposition: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Acker 1979 51 Anm. 11 [499,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
zwîvel: Wapnewski 1955 164 [498,1-499,30], Wapnewski 1982 164 [498,1-499,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)