50,13 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 50,12]
Adaptation: Stevens, A. 1999 121 [50,12-50,19]
Charakterisierung: Richey 1923b 64 Anm. 40 [50,12-50,16]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 57 [48,18-50,19], 262 [50,11-50,16], 264 [50,11-50,16]
fuore: Heinen 1993 143, 146, 147, 157 [50,12-50,16]
Gahmuret: Cucuel 1937 66 [50,12-50,16]
Grammatik: Boysen 1910 74, 169
Humor: Kant 1878 53 Anm. 2 [48,7-50,16]
Interpretation: Haug 1990 201 [50,12-50,16], Okken 1996c 242 [50,12-50,13], Haug 1997f 126 [50,12-50,16], Hartmann, Heiko 2000 44 [47,26-50,19]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 150-51 [50,12-50,16], Ernst 1998 226 [50,12-50,16]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: San-Marte 1861 70 [50,12-50,16]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [50,3-51,8]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sacker 1963 12-13 [50,12-50,16]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 86
 [Zu 50,14]