502,29 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 502,28] |
Adaptation: Fourquet 1938b 189 Anm. 1 [500,23-502,30], Mergell 1943 238 [502,23-502,30]
Erzähltechnik: Richey 1957j 171 zitiert als 503,29-30 [502,29-502,30], Steinhoff 1964 52 [502,29-502,30], Nellmann 1973a 163 Anm. 35 [502,29-502,30], Harroff 1974 75 [502,29-502,30], Hirschberg 1976 252 Anm. 28 [501,19-502,30], Neuendorff 1987a 272 [502,29-502,30], 290 [501,19-502,30], Urscheler 2002 61, 62 [502,29-502,30] Erziehung: Grosse 1962 65 [502,23-502,30] Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 224 [502,29-502,30] Gebärde u. Geste: Peil 1975 99 Anm. 24 [502,29-502,30], 269 Anm. 29 [502,29-502,30] Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 326 [502,29-502,30] heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 324 [501,1-502,30], 325 [502,1-502,30] Interpretation: Faust 1903/04 286 [501,19-502,30], Bertau 1972/73 976 [501,11-502,30], Weber, G. 1948 67 [501,1-502,30], 73 [502,29-502,30], 124 [501,1-502,30], Richey 1957e 92 [502,29-502,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 97 [502,29-502,30], Brall 1983b 278 [502,25-502,30] Jenseitsmotive: Braches 1961 231 Anm. 959 [502,25-502,30] Medizin: Reichert, J. 2001 170 Anm. 105 [502,29-502,30] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 243 [502,23-502,30], Rachbauer 1970 243 [502,23-502,30], Rachbauer 1980 243 [502,23-502,30] Raum u. Bewegung: Glaser 2004 159 [502,29-502,30] Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 37 Reim: Zwierzina 1900b 40 Anm. 2 [502,29-502,30] Religion: Weber, G. 1935 43 [502,29-502,30], Mockenhaupt 1942 255 [502,29-502,30], Mockenhaupt 1968 255 [502,29-502,30], Schäfer, J. 1996 52 [502,29-502,30] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 195 [502,4-502,30] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 161 [502,25-502,30] Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 445-46 [499,11-502,30] Schuld: Maurer 1950 322 [502,25-502,30], Maurer 1966 72 [502,25-502,30] Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Stein, W. 1988 168 [502,23-502,30] Sünde: Maurer 1951b 140 [502,25-502,30] Überlieferung: Eis 1951/52a 194 [502,15-503,10], Nock 1968 147, Eis 1979c 203 [502,15-503,10], Bonath und Lomnitzer 1989 126 [502,4-503,8], 141 [502,15-503,10] übersetzter Abschnitt: Richey 1957b 22 [502,25-502,30], Weber, G. 1981 851 Anm. 185 [502,29-502,30] Übersetzungsproblematik: Weber, G. 1981 851 Anm. 185 [502,29-502,30] Werkstruktur: Horacek 1972 226 [502,29-502,30] Wortsinn: Gilmour 2000 137 | |
[Zu 502,30] |