508,26 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 508,25]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 146 [508,18-508,26]
Adaptation: Wilmotte 1933b 32 Anm. 4 [508,26-508,30], Mergell 1943 276 [508,24-508,30], Pastré 1979 378 [508,14-508,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 401 [508,17-508,30]
Erzähltechnik: Green 1982b 150, Neugart 1996 62-63 [508,19-508,30], 69 Anm. 10 [508,19-508,30], 70 Anm. 11 [508,18-512,24], Schu 2002 348 [508,17-508,30], Urscheler 2002 255 [508,19-508,30]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 325, Wilmotte 1933b 71, Wilmotte 1933d 47, Weber, G. 1981 855 Anm. 187 [508,24-508,30], Hartmann, Heiko 2000 117
Gawan: Shockey 2002 358 [508,22-508,26]
Gawan-Handlung: Sacker 1963 130 [508,14-508,30]
Hartmann von Aue: Schnell, Rüdiger 1973 329 [508,22-508,26]
Interpretation: Wynn 1962 155 [508,22-508,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 336 [508,17-508,30], Huber, H. 1981 62 [508,18-508,26], 102 [508,18-508,30], 141 [508,22-508,26], 245 Anm. 78 [508,24-508,26], Pérennec 1984f 266 [508,18-508,30], Wynn 1984 175 [508,22-508,26], Wynn 2002b 183 [508,22-508,26]
Jagd u. Vogelfang: Dalby 1965 170 [508,26-508,28]
Lesarten: Eis 1951/52a 193, Eis 1979c 202
Medizin: Haferlach 1991 48 [508,19-508,26]
Metrik: Kraus, C. 1902 217
Minne u. Ehe: Poag 1965a 70 [508,26-508,30], Wiegand 1972 187 [508,1-508,30], Schnell, Rüdiger 1985a 137 Anm. 584a [508,17-510,26], Emmerling 2003 189 [508,14-508,30]
Namen: Schröder, E. 1933 234, Fourquet 1949 247, Rosenfeld, Hellmut 1971 206, Rosenfeld, Hellmut 1974 42, Passage 1977 370, Fourquet 1979l 192, Mohr 1979q 489, Schröder, Werner 1982b 89, Chandler 1992 217 [508,18-508,26], Quadrelli 1999 31, Schmidt, K. und Springeth 2003 197 [508,23-508,29]
Orgeluse: Wynn 1976/77 134 [508,14-508,30], San-Marte 1862b 8 [508,26-508,30], Zimmermann, Gisela 1972 132 [508,19-508,30], Francke 1983 20 [508,22-508,30], Bosco 1994 88 Anm. 26 [508,24-508,30], Dieterich 2000 11 Anm. 9 [508,22-508,26], 17 Anm. 39, 17 [508,18-508,30], 42, Braunagel 2001 67 [508,17-508,30], Dimpel 2001 47 [508,18-508,30]
Quellen - allgemein: Junk 1912 132, Wilmotte 1930 37 Anm. 1 [508,1-508,26]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 440 Anm. 4, Fourquet 1938b 90-91 [508,24-508,26], Fourquet 1966b 68-69 [508,24-508,26], Nellmann 1994c 706
Quellen - Keltisches: Ehrismann, G. 1905 46 [508,17-508,26]
Raum u. Bewegung: Zajadacz 1979 243 [508,17-508,30], Glaser 2004 168 [508,17-508,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 369, Schröder, Werner 1990a 39, Voß, R. 1990 207 [508,17-508,26]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Spreckelsen u.a. 1997 625
Rhetorik: Pastré 1993e 303 [508,18-508,30]
Stil: Kratz, H. 1973a 122 [508,18-508,26], Welter 1974 44, Kutzner 1975 186 [508,19-508,30]
Überlieferung: Eis 1951/52a 195-96 [508,2-508,27], Eis 1979c 204-05 [508,2-508,27], Bonath und Lomnitzer 1989 141 [508,2-508,27], Rolle 2001 172
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 855 Anm. 187 [508,24-508,30]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 45 [508,22-508,26]
Wagner, Richard: Wapnewski 1978a 236-37 [508,18-509,1]
Wortsinn: Weber, G. 1981 855 Anm. 187 [508,24-508,30]
Zauberei: Dick, E. 1986a 148 Anm. 15 [508,17-508,30]
 [Zu 508,27]