517,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 517,13]
Adaptation: Hilka 1932 749 [517,11-517,21], Mergell 1943 277 [517,11-517,30]
Cundrie la surziere: Güntert, H. 1928 61 [517,11-517,30], Goetinck 1967 361 Anm. 1 [516,16-518,29], Böhland 2001 49 Anm. 20 [517,11-521,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 Anm. 22 [517,11-521,18]
Erzähltechnik: Green 1980b 87 Anm. 14 [517,11-521,17], Neugart 1996 77 Anm. 36 [517,11-521,18], 82 Anm. 53 [517,11-521,18], 114 Anm. 88 [517,11-521,20]
Grammatik: Boysen 1910 121
groteske Figuren: Schröder, F. 1973 187 [517,14-517,27], Brandt, W. 1985 274 [517,11-520,2], Luff 2004 35 [517,11-517,27]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 339 [517,11-517,27], Schmid, E. 1993b 187 [517,11-519,9]
Intertextualität: Volfing 2002 54 [517,1-519,30]
Medizin: Haferlach 1991 195 Anm. 40 [517,11-517,30], Haage 1992d 76 [517,11-519,30]
Namen: Chandler 1992 191 [517,11-517,21]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [517,11-520,5], Meyer, M. 1994 145 Anm. 263 [517,11-517,27]
Schönheit: Dallapiazza 1985 419 [517,11-521,14]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [516,8-517,19], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [516,11-517,17], 129 [516,8-517,19]
Wagner, Richard: Wapnewski 1978a 237 [517,11-519,26]
 [Zu 517,15]