520, 7 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [520,3-520,14], Neugart 1996 77 Anm. 36 [517,11-521,18], 82 Anm. 53 [517,11-521,18], 114 Anm. 88 [517,11-521,20]
Ausgabe: Nellmann 1994c 709 [520,6-520,9]
Buch III: Eichholz 1987 95 Anm. 2 [520,6-520,9]
Charakterisierung: Pastré 1992b 388
Cundrie la surziere: Knapp, F. 1972a 6 Anm. 16 [520,2-521,18], Böhland 2001 49 Anm. 20 [517,11-521,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 Anm. 22 [517,11-521,18]
Erzähltechnik: Green 1980b 87 Anm. 14 [517,11-521,17], Neugart 1996 77 Anm. 36 [517,11-521,18], 82 Anm. 53 [517,11-521,18], 114 Anm. 88 [517,11-521,20]
Exotisches: Böhland 2001 49 Anm. 20 [517,11-521,18]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 355, Suolahti 1933 313
das Fremde: Dallapiazza 1985 419 [517,11-521,14]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 247 [520,6-521,18]
Gawan: Daiber 1999 202 Anm. 285 [520,6-520,14]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 360 Anm. 22 [517,11-521,18], Neugart 1996 77 Anm. 36 [517,11-521,18], 82 Anm. 53 [517,11-521,18], 114 Anm. 88 [517,11-521,20], Wynn 1976/77 132 [520,3-520,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 313 [520,6-520,14], Bumke 1997a 144 [520,3-520,26]
groteske Figuren: Knapp, F. 1972a 6 Anm. 16 [520,2-521,18], Dallapiazza 1985 419 [517,11-521,14], Böhland 2001 49 Anm. 20 [517,11-521,18]
Heinrich von dem Türlin: Bleumer 1997b 209 [520,6-520,14]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 52 Anm. 5 [520,6-520,9]
Individualität: Dallapiazza 1985 419 [517,11-521,14]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 422
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ohly 1985b 874 Anm. 43 & 45, 885 [520,6-520,14], Ohly 1989a 81 Anm. 43 & 45, 86 [520,6-520,14], Clifton-Everest 1990 309 Anm. 20 [519,28-520,26], Ohly 1995b 337 Anm. 45 & 47, 343 [520,6-520,14]
Keie: Daiber 1999 202 Anm. 285 [520,6-520,14]
Kommentar: Eichholz 1987 95 Anm. 2 [520,6-520,9], Nellmann 1994c 709 [520,6-520,9], Backes, S. 1999 57 [520,6-520,11]
Kyot: Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [520,3-520,14]
Männerfiguren: Pastré 1992b 388
Märchen: Neugart 1996 77 Anm. 36 [517,11-521,18], 82 Anm. 53 [517,11-521,18], 114 Anm. 88 [517,11-521,20]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Green 1980b 87 Anm. 14 [517,11-521,17]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 874 Anm. 43 & 45, 885 [520,6-520,14], Ohly 1989a 81 Anm. 43 & 45, 86 [520,6-520,14], Ohly 1995b 337 Anm. 45 & 47, 343 [520,6-520,14]
Orgeluse: Wynn 1976/77 132 [520,3-520,26], [520,3-520,26]
Orient: Benkert-Dodrill 1982 285 Anm. 22 [519,2-520,8]
Parzival: Pastré 1992b 388
Pferde u. Pferdeschmuck: Segelcke 1969 166 [520,6-520,9], Ohly 1985b 874 Anm. 43 & 45, 885 [520,6-520,14], Ohly 1989a 81 Anm. 43 & 45, 86 [520,6-520,14], Ackermann-Arlt 1990 54 Anm. 9, 149 Anm. 69 [520,7-520,8], Pastré 1992b 388, Ohly 1995b 337 Anm. 45 & 47, 343 [520,6-520,14], Peschel-Rentsch 1998b 37 [520,6-520,13]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 874 Anm. 43 & 45, 885 [520,6-520,14], Ohly 1989a 81 Anm. 43 & 45, 86 [520,6-520,14], Ohly 1995b 337 Anm. 45 & 47, 343 [520,6-520,14]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 54 Anm. 9, 149 Anm. 69 [520,7-520,8]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 62 [520,6-520,14], Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [520,3-520,14]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [520,3-520,14], Wynn 1976/77 132 [520,3-520,26]
Rappoltsteiner Parzifal: Oltrogge und Schubert 2002 363 Anm. 50 [520,2-520,8]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [520,6-521,18], Bleumer 1997b 209 [520,6-520,14], Daiber 1999 202 Anm. 285 [520,6-520,14], Oltrogge und Schubert 2002 363 Anm. 50 [520,2-520,8]
Rittertum: Clifton-Everest 1990 309 Anm. 20 [519,28-520,26], Peschel-Rentsch 1998b 37 [520,6-520,13]
Schönheit: Dallapiazza 1985 419 [517,11-521,14]
Stil: Riemer, G. 1906 43, Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [520,3-520,14]
Tiere u. Tiersymbolik: Lewis 1974 123 [520,7-520,8], Ohly 1985b 874 Anm. 43 & 45, 885 [520,6-520,14], Ohly 1989a 81 Anm. 43 & 45, 86 [520,6-520,14], Ohly 1995b 337 Anm. 45 & 47, 343 [520,6-520,14]
Traummotivik: Benkert-Dodrill 1982 285 Anm. 22 [519,2-520,8]
Überlieferung: Oltrogge und Schubert 2002 363 Anm. 50 [520,2-520,8]
Übersetzung: Nellmann 1994c 709 [520,6-520,9]
Vergewaltigung: Clifton-Everest 1990 309 Anm. 20 [519,28-520,26]
Werkstruktur: Pastré 1993c 422
Wortschatz: Riemer, G. 1906 43, Segelcke 1969 166 [520,6-520,9]
 (zu den versspezifischen Angaben)