530,15 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 530,14]
Adaptation: Mergell 1943 279 [530,3-530,20], Pastré 1979 386 [529,30-530,20]
Charakterisierung: Blamires 1966 368 zitiert als 503,15, Ortmann 1972 49 [530,15-530,20], 51 [530,15-530,20]
Erzähltechnik: Neugart 1996 70 Anm. 17 [530,4-530,20]
Gawan: Emmerling 2003 91 Anm. 53 [530,15-530,20], 107 [530,15-530,20]
Grammatik: Boysen 1910 93
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 342 [530,10-530,20], Pratelidis 1994 167 [530,15-530,20]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 209 [529,24-531,23]
Minne u. Ehe: Christoph 1981a 137, Kleber, J. 1992b 341 [530,15-530,20], Müller, Ulrich 2001 970
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 137 [530,6-530,20], 138 Anm. 19 [530,7-530,20]
Philologie: Yeandle 1984 300
Reim: Decke-Cornill 1985 211 [530,15-530,16]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 247 [529,17-531,30]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 162 [530,6-530,20]
Sprache: Kraus, C. 1898a 137 [530,15-530,16], Kraus, C. 1985 137 [530,15-530,16], Barufke 1995 122 Anm. 325, Tao 1997 114 [530,15-530,20]
Stil: Pastré 1978 85 [529,30-530,20]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 101 [530,12-531,19], 129 [530,5-531,16], Rolle 2001 66
Werkstruktur: Maurer 1968 79 [530,3-533,30], Maurer 1971e 440 [530,3-533,30]
 [Zu 530,16]