537,24 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21], Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30]
Adaptation: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,21-537,30], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [537,1-538,19], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Ausgabe: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21] âventiure: Green 1978c 105 [537,22-537,24], 132 [537,22-537,24], 144 [537,1-539,30] Charakterisierung: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Erzähler: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Erzähltechnik: Herchenbach 1911 72 [537,23-537,24], Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,21-537,30], Green 1978c 105 [537,22-537,24], 132 [537,22-537,24], 144 [537,1-539,30], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] französischer Wortschatz: Suolahti 1933 310 Frauenfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 248 [536,21-540,2] Gattung: Haferland 1988 316 Anm. 15 [537,23-537,24] Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Gral: Golther 1925a 184 [536,20-538,24], Mockenhaupt 1968 46 [537,23-537,24], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Grammatik: Boysen 1910 92 Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30] Heidentum: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24] Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 192 [537,22-537,24], Mohr 1979d 56 [537,22-537,24] höfischer Roman: Haferland 1988 316 Anm. 15 [537,23-537,24] höfisches Leben: Mersmann 1971 273 [537,22-537,24], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Mersmann 1971 273 [537,22-537,24], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 184 Anm. 282 [537,23-537,24], Green 1978c 105 [537,22-537,24], 132 [537,22-537,24], 144 [537,1-539,30], Haferland 1988 316 Anm. 15 [537,23-537,24], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3] Kommentar: Schmidt, E. 1979 43 [537,22-537,29], Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 1023 [537,23-537,24], [537,23-537,24] Männerfiguren: Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Philologie: Green 1978c 105 [537,22-537,24], 132 [537,22-537,24], 144 [537,1-539,30] Quellen - allgemein: Golther 1925a 184 [536,20-538,24] Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 273 [537,22-537,24] Religion: Mockenhaupt 1942 46 [537,23-537,24], Mockenhaupt 1968 46 [537,23-537,24], Wieners 1973 184 Anm. 282 [537,23-537,24] Rezeption (allgemein): Golther 1925a 184 [536,20-538,24] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 248 [536,21-540,2], Schirok 1992a 182 Anm. 31 [536,10-538,21] Ritterethik: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24], Mockenhaupt 1968 46 [537,23-537,24], Wieners 1973 184 Anm. 282 [537,23-537,24], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24] Rittertum: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24], Green 1978c 105 [537,22-537,24], 132 [537,22-537,24], 144 [537,1-539,30] Schuld: Mockenhaupt 1968 46 [537,23-537,24], Wieners 1973 184 Anm. 282 [537,23-537,24] Sprache: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24] Stil: Mergell 1943 281 Anm. 31 [537,21-537,30] Sünde: Mockenhaupt 1968 46 [537,23-537,24] Syntax: Herchenbach 1911 72 [537,23-537,24] Überlieferung: Nock 1968 152, Stephan-Chlustin 2004 149 [537,8-537,30] Übersetzung: Nellmann 1994c 714 [537,15-538,21] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [536,10-538,21] Willehalm: Schmidt, E. 1979 43 [537,22-537,29] Wortschatz: San-Marte 1862b 189 [537,22-537,24], Mersmann 1971 273 [537,22-537,24], Mohr 1979d 56 [537,22-537,24] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |