Adaptation: Mergell 1943 281 [539,9-539,20]
Charakterisierung: Lofmark 1981 109 [539,1-539,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 375 [538,1-539,30]
Erzähltechnik: Green 1978c 144 [537,1-539,30], Urscheler 2002 237 [539,10-539,20], Emmerling 2003 80 [537,8-540,2]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 310
Gewalt: Lienert 2002a 240 [538,20-539,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pérennec 1984f 220 [539,12-539,13]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 152 Anm. 12 [536,11-540,3]
Orgeluse: Dieterich 2000 43 Anm. 152 [539,10-539,20]
Philologie: Decke-Cornill 1985 136
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [537,5-540,2]
Reim: Zwierzina 1898a 488 [539,13-539,14], Zwierzina 1985 488 [539,13-539,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 248 [536,21-540,2]
Ritterethik: Wessel-Fleinghaus 1992 73 Anm. 293 [538,19-540,2]
Rittertum: Kratz, H. 1973a 37 [539,9-539,20], Huber, C. 1996 64 Anm. 28 [539,9-540,2]
Wortschatz: Mersmann 1971 284 [539,13-539,14]
|