542,10 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Bernhardt 1901 371 [542,9-542,10], Mergell 1943 282 [541,24-542,15], 300, Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [541,10-542,19], Neugart 1996 77 Anm. 38 [542,8-542,10], 78 Anm. 43 [542,9-542,10], Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Anfortas: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Charakterisierung: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10], Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Condwiramurs: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Erzähler: Green 1979a 189 [542,9-542,10], Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [542,9-542,10], Walker, E. 1928 70 Anm. ** [542,9-542,10], 73 [542,8-542,10], 238 [542,9-542,10], 286 Anm. 153 [542,9-542,10], Mergell 1943 282 [541,24-542,15], 300, Green 1979a 189 [542,9-542,10], Neugart 1996 77 Anm. 38 [542,8-542,10], 78 Anm. 43 [542,9-542,10], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [541,10-543,26]
Feirefiz: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 249 [541,14-543,29]
Gahmuret: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Gawan: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10], Shockey 2002 277 [542,1-543,29]
Gawan-Handlung: Heller 1925 501 [541,10-543,26], Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19], Neugart 1996 77 Anm. 38 [542,8-542,10], 78 Anm. 43 [542,9-542,10], Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Gral: Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19]
Grammatik: Bernhardt 1901 371 [542,9-542,10], Boysen 1910 130
Heidentum: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 277 [542,1-543,29]
Herzeloyde: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
höfischer Roman: Green 1979a 189 [542,9-542,10]
höfisches Leben: Mersmann 1971 82 [542,8-542,10], 139 [540,12-543,8], 265 [542,9-542,10], 288 [542,9-542,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Interpretation: Mersmann 1971 82 [542,8-542,10], 139 [540,12-543,8], 265 [542,9-542,10], 288 [542,9-542,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19], Shockey 2002 277 [542,1-543,29]
Ironie: Green 1979a 189 [542,9-542,10]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 33 [542,9-542,10]
Männerfiguren: Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Märchen: Neugart 1996 77 Anm. 38 [542,8-542,10], 78 Anm. 43 [542,9-542,10]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1979a 189 [542,9-542,10], Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19], Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Parzival: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 501 [541,10-543,26]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [541,10-543,26], Shockey 2002 277 [542,1-543,29]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [541,10-543,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 82 [542,8-542,10], 139 [540,12-543,8], 265 [542,9-542,10], 288 [542,9-542,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 249 [541,14-543,29], Shockey 2002 277 [542,1-543,29]
Ritterethik: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22], Emmerling 2003 80 [541,10-543,26]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22]
Rittertum: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22], Green 1979a 189 [542,9-542,10]
Sprache: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22]
Stil: Schwartzkopff 1909 33 [542,9-542,10], Mergell 1943 282 [541,24-542,15], 300
Trevrizent: Blamires 1966 379 Anm. 2 [542,9-542,10], 383 [542,9-542,10]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 141 [542,1-542,19]
Werkstruktur: Green 1979a 189 [542,9-542,10]
Wortschatz: San-Marte 1862b 103 [542,5-542,22], Mersmann 1971 82 [542,8-542,10], 139 [540,12-543,8], 265 [542,9-542,10], 288 [542,9-542,10]
 (zu den versspezifischen Angaben)