563,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 563,23]
Adaptation: Mergell 1943 285 [562,21-564,11]
Charakterisierung: Ringeler 2000 165 Anm. 184 [563,19-564,3]
Clinschor: Tuchel 1994 246 [563,19-564,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 365 [563,1-564,22], 377 [562,29-564,22]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 192 [563,24-563,25], 229 Anm. 72 [563,24-564,2], Green 1982b 159 [562,22-564,22], Neugart 1996 157 Anm. 17 [562,21-564,22], Schu 2002 339 Anm. 48 [563,19-564,8], Urscheler 2002 92 [563,13-564,22]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 149
Gawan-Handlung: Sacker 1963 145 [563,24-563,25]
Grammatik: Boysen 1910 119
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schmidt, E. 1979 116
Intertextualität: Heinzle 1991a 1009 [562,21-564,22]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Hüning 2000 105 [563,23-563,24]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], Semper 1934 108 Anm. 5 [562,1-564,22]
Reim: Zwierzina 1898a 471 [563,23-563,24], Zwierzina 1985 471 [563,23-563,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Stein, Peter 2000 92 Anm. 228 [562,17-564,22]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 163 [563,19-564,11]
Stil: Weber, G. 1928 275 [563,13-564,23]
Wortschatz: Büchel 1925 17
 [Zu 563,25]