611, 5 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 611, 4]
Adaptation: Mergell 1943 296 [611,1-611,8]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 255 [611,5-611,6], Green 1982b 171 [611,1-611,6]
Gawan: Shockey 2002 380 Anm. 68
Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 63 [611,5-611,6]
Handschriftliches: Beckers 1992 87
Interpretation: Johnson, S. 1970a 105 [610,6-611,6], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 349 [609,27-611,19], Pérennec 1984f 223 [611,1-611,6], Haferland 1988 85, 234 [611,1-611,6], Unzeitig-Herzog 1998 207-08 [611,1-611,6]
Rache: Möbius 1993 245 [611,1-611,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 261 [609,16-612,22], Kern, Peter 1981 188 Anm. 104 [609,27-611,6], Gutwald 2000 243 [611,1-611,6]
Überlieferung: Bonath 1971 30, Bonath und Lomnitzer 1989 137 [610,13-611,25]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 154 [609,27-611,6]
Wortsinn: Urscheler 2002 20
 [Zu 611, 6]