625,13 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 625,12]
Adaptation: Wilmotte 1933b 44 Anm. 1 [625,1-625,13], 46 Anm. 2 [625,1-626,30], Pastré 1979 381 [624,26-626,11]
Artus: Gürttler 1976 90 [625,13-626,22]
Botschaften: Brackert 1974 3 Anm. 6 u. 8 [625,1-626,11]
Briefe u. Schriftwechsel: Wand-Wittkowski 2000 39 Anm. 67 [625,12-625,15], Reuvekamp-Felber 2003 262 [625,12-625,15], Starkey 2004b 85 [625,12-626,11]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 14 [625,12-625,15]
Erzähltechnik: Groos 1995 30
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 87
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8], Kratz, H. 1973a 362 [625,1-626,22], Nellmann 1994c 739 [625,1-626,23], Brüggen 1996 209 [625,12-625,30]
Kommunikation: Wenzel, H. 2001 60
Orgeluse: Dieterich 2000 49 Anm. 177 [625,7-626,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 2 [625,1-626,30]
Religion: Mockenhaupt 1942 54 [625,11-625,15], Mockenhaupt 1968 54 [625,11-625,15], Bayer, Hans 1983 360 Anm. 885
Rezeption (primär): Scholz 1980a 200 [625,12-625,15]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 262 [624,14-626,22]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Redeker 1993 120
Schriftlichkeit: San-Marte 1862b 107 [625,12-625,15], Green 1978e 232 [625,12-625,15], Groos 1995 30, Speckner 1995 194 [625,12-625,15], Ernst 1997b 329 Anm. 382 [625,12-625,15], Cain Van D'Elden 2000b 410 [625,12-625,15], Kiening 2003 20-22 [625,12-626,8]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [625,8-625,13], 137 [625,5-626,17]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 470 [625,1-626,30]
 [Zu 625,14]