625,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 625,13]
Adaptation: Wilmotte 1933b 46 Anm. 2 [625,1-626,30], Pastré 1979 381 [624,26-626,11]
Artus: Gürttler 1976 90 [625,13-626,22]
Botschaften: Brackert 1974 3 Anm. 6 u. 8 [625,1-626,11]
Briefe u. Schriftwechsel: Wand-Wittkowski 2000 39 Anm. 67 [625,12-625,15], Reuvekamp-Felber 2003 262 [625,12-625,15], Starkey 2004b 85 [625,12-626,11]
Charakterisierung: Blamires 1966 364
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 14 [625,12-625,15]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 354 [625,14-626,8], Schu 2002 213 Anm. 266 [625,14-626,7]
Grammatik: Boysen 1910 64
Interpretation: Mersmann 1971 120 Anm. 24, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8], Kratz, H. 1973a 362 [625,1-626,22], Nellmann 1994c 739 [625,1-626,23], Brüggen 1996 209 [625,12-625,30]
Kommunikation: Wenzel, H. 2001 60 [625,14-625,15]
Orgeluse: Dieterich 2000 49 Anm. 177 [625,7-626,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 2 [625,1-626,30]
Religion: Mockenhaupt 1942 54 [625,11-625,15], Mockenhaupt 1968 54 [625,11-625,15]
Rezeption (primär): Scholz 1980a 200 [625,12-625,15]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 262 [624,14-626,22], Krüger, R. 1986 278, 279
Ritterethik: San-Marte 1862b 86 [625,14-625,15]
Schriftlichkeit: San-Marte 1862b 107 [625,12-625,15], Green 1978e 232 [625,12-625,15], Speckner 1995 194 [625,12-625,15], Ernst 1997b 329 Anm. 382 [625,12-625,15], Cain Van D'Elden 2000b 410 [625,12-625,15], Hartmann, Heiko 2000 167 [625,14-626,11], Kiening 2003 20-22 [625,12-626,8]
triuwe: Kratz, H. 1973a 71 [625,14-626,6]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 137 [625,5-626,17]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 315 Anm. 15 [625,14-625,15], Otto 1993 189 Anm. 442 [625,14-625,15]
Wortschatz: Mersmann 1971 285 [625,14-625,15]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 470 [625,1-626,30]
 [Zu 625,15]