629, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 629, 8]
Charakterisierung: Ringeler 2000 172 [629,9-629,16]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 320
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Haferland 1988 127 [628,19-630,2]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 137 [628,3-629,15]
 [Zu 629,10]