630,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 630,17]
Adaptation: Mergell 1943 301 [630,1-630,20]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 172 [630,18-630,20], Mohr 1958b 17 [630,18-630,20], Mohr 1966a 310 [630,18-630,20], Mohr 1979e 85 [630,18-630,20]
Handschriftliches: Beckers 1992 86
Interpretation: Rupp, H. 1961 43 Anm. 3, Rupp, H. 1966b 385 Anm. 32, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 148 [630,2-630,30], 149 [630,18-630,20], Huber, H. 1981 260 Anm. 155 [630,17-630,20]
Litotes: Pretzel 1982 115
Metaphorik u. Bildlichkeit: Pastré 1979 175 [630,18-630,20]
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 133 [630,18-630,20], Francke 1983 29 [630,18-630,20], Dieterich 2000 13 [630,18-630,20], 53 [630,18-630,20]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Hartmann, Heiko 2000 100
Rhetorik: Pastré 1979 86
Sprache: San-Marte 1862b 239 [630,18-630,20], Kraus, C. 1898a 126 [630,17-630,18], Moebius 1898 56 [630,18-630,20], 61, Kraus, C. 1985 126 [630,17-630,18]
Stil: Wolff, L. 1967d 279, Pastré 1972a 203
tumpheit: Rupp, H. 1957a 98 [630,18-630,20], Haas, A. 1964 47, Pretzel 1982 115
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [630,13-631,13], 137 [629,17-630,29]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 23, 63, 84, Büchel 1925 35 [630,17-630,20], 44 [630,17-630,20], Trier 1931a 259 [630,18-630,20], 268 [630,18-630,20], Trier 1973 259 [630,18-630,20], 268 [630,18-630,20]
 [Zu 630,19]