634,22 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 302 [634,1-634,29]
Artusepik: Ringeler 2000 173 u. Anm. 212 [634,17-634,27]
Charakterisierung: Ringeler 2000 173 u. Anm. 212 [634,17-634,27]
Erzähltechnik: Mergell 1943 302 [634,1-634,29]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 163 [634,21-634,24]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 320
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 228 [634,17-634,24]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 228 [634,17-634,24]
Gawan-Handlung: Bumke 1994b 115 Anm. 18 [634,17-634,27], Jones, M. 1999 72 [634,21-634,27]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 207 Anm. 59 [634,17-634,24], 208 [634,17-634,27], 272 Anm. 41 [634,17-634,27], 313 [634,21-634,24]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 363 [633,19-636,11]
Gral: San-Marte 1861 163 [634,21-634,24]
Heidentum: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brüggen 1996 220 [634,17-635,12]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brüggen 1996 220 [634,17-635,12]
Kommunikation: Bauß 1938 67 [632,2-635,30]
Körper u. Körperteile: Brüggen 1996 220 [634,17-635,12]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24], Bauß 1938 67 [632,2-635,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Bumke 1994b 115 Anm. 18 [634,17-634,27]
Philologie: Kruse, A. und Rössler, G. 1991 134 [634,17-634,27]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: San-Marte 1861 163 [634,21-634,24]
Ritterethik: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24]
Rittertum: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bumke 1994b 115 Anm. 18 [634,17-634,27]
Sprache: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24], Eroms 1989b 95 [634,22-634,24]
Stil: Mergell 1943 302 [634,1-634,29]
triuwe: Kruse, A. und Rössler, G. 1991 134 [634,17-634,27]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [634,22-636,3], Bonath und Lomnitzer 1989 107 [634,20-635,24], 129 [634,22-636,3], Rolle 2001 189
Wortschatz: San-Marte 1862b 177 [634,17-634,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)